Мадагаскар на каяке с Риааном Мансером

Мадагаскар на каяке с Риааном Мансером
Мадагаскар на каяке с Риааном Мансером
Риан Мансер на каяке вокруг огромного острова Мадагаскар. фотографии автора.
Риан Мансер на каяке вокруг огромного острова Мадагаскар. фотографии автора.

Через год после завершения своего путешествия по Африке на велосипеде всемирно известный искатель приключений из Южной Африки Риан Мансер снова в деле. Оставив позади свою верную подругу (несмотря на данное им обещание никогда больше не делать ничего подобного), Мансер отправляется в воды Мадагаскара. На этот раз для путешествия, которое проверит его, его лодку и его удачу до предела.

Отправляясь в одиннадцатимесячное приключение, Мансер планирует в одиночку обогнуть один из крупнейших островов мира. Почти сразу все идет не так. Байдарка потеряна авиакомпанией, документация отсутствует, а дружелюбный бывший пилот указывает, что на самом деле вся поездка Мансера идет не в том направлении, и советует ему сменить маршрут.

Вещи действительно начинают двигаться, как только Мансер оказывается в воде и движется в (надеюсь) правильном направлении. Столкнувшись с удивительной природной красотой, китами, прорывающимися рядом с его лодкой, прекрасными закатами, а также цветущей местной малагасийской культурой, Мансер, кажется, нашел идеальный способ зарабатывать на жизнь. Но вскоре у Мансера возникают проблемы с местными властями, а также с местными коралловыми рифами.

Мадагаскар при этом очаровывает как Мансера, так и читателя своей культурой. Гигантские деревья, местные рынки, харизматичные бюрократы, опасное вождение и бюрократические препоны только украшают эту приключенческую историю о борьбе человека и природы.

Написано в прямом и увлекательном, если не литературном стиле. Читатель, по очереди, будет в ужасе и развлечении, но в основном воодушевлен. Если не совершить кругосветное путешествие по острову самостоятельно, то хотя бы съездить на увлекательный и яркий Мадагасгар. Вот отрывок из книги Риана Мансера «Вокруг Мадагаскара на моем каяке»

«Первое, что я сделал, добравшись до самой реки, - несколько минут повалялся в пресной воде на мелководье. Удивительно, какой мягкой и успокаивающей кажется пресная вода, когда вы долгое время пробыли в соленой воде.. Это также значительно упростило мое знакомство с деревней, потому что мое купание оживило берега реки. Люди, больше детей и женщин, чем мужчин, окликали меня и указывали на то, что я теперь мог видеть, похожее на стыковочную площадку для большинства пирог.

В причале было больше мужчин, которые теперь шли, чтобы поприветствовать меня в своей деревне. Я карабкался по крутому грязному берегу реки, стараясь не упасть, и пожимал руки нескольким сотням мужчин и детей, улыбаясь застенчивым, в основном малышам и женщинам.

Я сообщил им на языке жестов, что я устал, голоден и нуждаюсь во сне, сразу же обнаружив, что мой сломанный французский не слушается. В очередной раз Флиппи и другие мои информаторы оказались правы. За пределами больших городов никто не говорил по-французски. Хорошая новость заключалась в том, что на Мадагаскаре был только один язык. Плохая новость заключалась в том, что каждые 200 или 300 км они говорили на совершенно другом диалекте. Большой! Мне нужно было больше выучить малагасийский, и очень быстро, но какой вариант?

К настоящему моменту мой каяк ехал высоко на плечах нескольких молодых людей, которые скользили и скользили вместе с ним по берегу. Меня вполне устроило. Я последовал за ними и в конце концов был доставлен к входной двери маленькой хижины на сваях, которая, как я обнаружил, принадлежала президенту.

Да, президент, но на Мадагаскаре это не обязательно означало главу государства. В данном случае оно обозначало главу региона, или, как говорят на малагасийском языке, «фоконтаны». И вот я стою и улыбаюсь перед шеф-поваром де Фоконтани де Антакабола. Хотите верьте, хотите нет

Мистер. Президент был невысоким седовласым мужчиной, чье морщинистое лицо выражало одновременно и хмурый взгляд, и широкую улыбку, что, как мне показалось, свидетельствовало о подозрительности, смешанной с восторженным гостеприимством. Он немного говорил по-французски и хотел знать, кто и что я такое. Моя идея носить с собой старые визитные карточки, на которых были фотографии, на которых я запечатлен во время своих путешествий по Африке, в том числе моя фотография с Нельсоном Манделой, хорошо окупилась.

Картинки для президента

Президенту понравились фотографии, и он долго изучал их, пока я объяснял, что информация на карточке поможет нам оставаться на связи в будущем. Он официально представился, аккуратно написанным от руки эквивалентом моей визитки, как мсье Деми Огюстин, и велел жене начать расчищать дом от незакрепленных вещей, чтобы освободить место для моей кровати. Прямо рядом с их!

Это, очевидно, был вопрос предельной дипломатии, поэтому я как можно тактичнее объяснил, что им незачем выделять для меня место для кровати, и что у меня есть собственная кровать, и я буду счастлив разместить его за дверью. Некоторое время это было прикосновением и уходом, потому что (как я понял) это было немного похоже на то, как если бы вы не рыгали после того, как съели себя глупо с палаткой, полной арабов, или отказались разбить тарелку или две на греческой вечеринке.

Я всегда считал, что лучшее средство для разрядки напряжения - это щедрая доза юмора, и, поскольку я не мог нормально общаться - если вообще мог - на английском, французском или малагасийском, я сосредоточился на дети, которые теперь приклеились ко мне, все время становились смелее, вплоть до того, что обращались ко мне. Поскольку я не знал, что они говорят, я решил подражать голосу и словам каждого ребенка, насколько это было возможно. Детям нравилось каждое из этих исполнений, и они смеялись каждый раз, когда я говорила.

Рианн плывет на каяке вдоль побережья Мадагаскара.
Рианн плывет на каяке вдоль побережья Мадагаскара.

Исправив любое нарушение дипломатических отношений, которое я мог вызвать, я разбил лагерь среди полного хаоса. Дети прикасались ко мне, особенно к моим волосам, а затем поворачивались и убегали так быстро, как только могли, и все это под аккомпанемент хора визгов и визгов.

Я объяснила мсье Огюстину, что очень устала и хочу спать, хотя на самом деле мне хотелось, прежде всего, побыть в тишине.

Он понял, чего я хочу, но не детей».

Вокруг Мадагаскара на моем каяке Риана Мансера опубликовано издательством Jonathan Ball Publishers и доступно в книжных магазинах и здесь, на Amazon по ссылке ниже.

По Мадагаскару на байдарке