Открытое письмо в Америку

Открытое письмо в Америку
Открытое письмо в Америку

Эмергильдо Криолло Кенама, лидер коренного народа Кофан из Эквадора, Амазонка, пишет открытое письмо читателям Матадора, американцам и всему миру, в котором он делится своим опытом жизни с непосредственным воздействием прав человека и окружающей среды Chevron. злоупотребления.

Image
Image

Эмергильдо Криолло

Avujathse gi ke’ima chiga’bian puiyi’ccu EE. UU suma

Nanda gi Emergildo Criollo pui aindeccu kankhene a fasu.

Ва цу а’ингаэ.

Ja’nu gi va San Francisco kanjen tui gi cundaseya mingae amazonia’su a’indeccu Chevron tson’jen’chune.

Шлю сердечный привет гражданам США на родном языке.

Меня зовут Эмергильдо Криолло, я представитель деревни Кофан. Сегодня я нахожусь в Сан-Франциско [Калифорния] для участия в ежегодном собрании Chevron, где я расскажу общественности правду о том, что произошло на моей территории с тех пор, как Texaco начала свою деятельность в эквадорской Амазонии, а также историю - подача иска, который мы ведем в поисках справедливости спустя 15 лет.

Деревня Кофан расположена на берегу реки Агуарико. Когда я был мальчиком, мы пили чистую воду и охотились в лесу на животных. Мы ловили рыбу в реке, которая была незагрязненной. Раньше мы жили без загрязнения. У нас было достаточно еды для наших семей и достаточно природных лекарств из леса. С помощью этих лекарств мы лечили болезни, как всегда, согласно нашим традициям. Но с приходом Texaco в 1964 году мы больше не могли использовать эти лекарства, потому что в результате заражения стали появляться новые болезни.

Это было в 1969 году, когда я впервые увидел разлив нефти, которая вскоре влилась в реку Агуарико. Увидев это, мы, члены Кофана, не могли больше жить там, потому что негде было взять чистую воду. Поэтому мы двинулись дальше в лес, основав то, что сегодня известно как община Кофан Дурено.

Но компания продвигалась все дальше и дальше в лес, буря все больше нефтяных скважин. У нас даже был колодец Дюрено 1, который был в нашем поселке. Этот колодец сильно повлиял на наш народ. Были разливы и большие скопления воды. Пламя башен нефтеперегонного завода было видно днем и ночью. Животные покинули лес, а рыба исчезла из реки.

Это было в 1969 году, когда я впервые увидел разлив нефти.

Два моих сына умерли, выпив загрязненную воду. Моя тетя умерла от рака ротовой полости. Она также пила зараженную воду.

Во всем загрязнении виновата компания. Они должны взять на себя ответственность за свои действия и приступить к очистке от загрязнения, которое все еще существует.

Пять национальностей - Сиона, Секойя, Кичва, Уаорани и Кофан - объединились.

Даже сейчас люди из каждой из этих групп продолжают умирать от рака. Именно по этой причине я пишу это письмо - чтобы вы знали, как Texaco (теперь Chevron) влияет на людей своими нефтяными операциями.

Компания проникла в Амазонию без чьего-либо разрешения, уничтожив лес и оставив после себя заражение и неизвестные болезни. Сегодня компания скрывает правду, утверждая, что разливы нефти не вызывают заражения и не вызывают рак. Но я знаю, что это неправда, потому что этой болезни никогда раньше не было в нашем сообществе. И я знаю, что двое моих сыновей и тетя были бы живы сегодня.

Приглашаю всех вас лично посетить Амазонку[S]ee.

Шеврон должен взять на себя ответственность за очистку открытых бассейнов и отложений в подземных источниках воды, чтобы мои дети могли пить чистую воду и дышать чистым воздухом. Chevron взял природные ресурсы из тропических лесов Эквадора, но те из нас, кто живет здесь, получили только заражение, болезни и смерть.

Все, что говорит компания, является полной ложью. Я знаю, потому что я видел и испытал на себе последствия их действий из первых рук. Texaco, теперь Chevron, хочет сохранить чистый имидж. Но для меня имидж этой компании запятнан маслом.

Image
Image

Приглашаю всех вас посетить Амазонию, где работала Texaco. Вы можете убедиться сами. Вы можете воочию увидеть загрязнение. Вы можете сказать об этом Chevron и потребовать, чтобы они взяли на себя ответственность.

Сегодня я войду в штаб-квартиру Chevron, чтобы присутствовать на годовом собрании акционеров компании. Я собираюсь поговорить с компанией лицом к лицу. Я буду защищать свою деревню и требовать справедливости.

Я прошу граждан Соединенных Штатов присоединиться к 30 000 жителей эквадорской Амазонки в знак солидарности.

Более 15 лет мы боремся за то, чтобы компания возместила ущерб, нанесенный окружающей среде.

И мы будем сражаться до конца.

Перевод с испанского Джули Швитерт Коллазо. Чтобы прочитать оригинальную версию этого письма на испанском языке, нажмите здесь.