Сьюзен Ван Аллен - итало-американский автор книги «100 мест в Италии, куда должна отправиться каждая женщина». Она путешествует по Италии с 1976 года, навещая родственников, отправляясь в пешие и велосипедные походы, посещая кулинарные и языковые курсы и наслаждаясь всеми удовольствиями, которые может предложить Bel Paese.
Ее последняя книга называется «Письма из Италии: признания, приключения и советы». И снова Ван Аллен поражает свою целевую аудиторию - женщин - прямо в сердце. Она собирает подборку писем из Италии, которые пробуждают страсть почти каждой женщины ко всему итальянскому, и включает в себя практические советы о том, где поесть, сделать покупки и пофлиртовать для путешествующей женщины.
ОтрывокFиз Книги
Один из моих любимых моментов в кино - это фильм «Пораженный луной», когда Николас Кейдж говорит Шер, что любит ее, она дает ему пощечину и лает: «Остановись!» Это напоминает мне о безудержной страсти, с которой я вырос. Как и в случае с Moonstruck, мое детство на берегу Джерси было наполнено иммигрантами в первом поколении из южной Италии - теми людьми, которые привезли в Америку замечательные вещи, такие как пицца, сфольятелле и мой личный фаворит: громкие эмоциональные всплески.
Такого поведения я никогда не видел в Лос-Анджелесе. Здесь, если парень говорит «Я люблю тебя» сразу после знакомства, девушка мило улыбается и предлагает лекарство. Вот почему было так освежающе отправиться к источнику шумной страсти, которая меня лелеяла: Неаполь, Италия.
Все это было так знакомо с того момента, как я вышел на улицу. Вот они: двойники тех широких выразительных лиц и летающих по воздуху рук, которые развлекали меня в детстве.
В кафе заказываю капучино и БАМ! Еще до того, как мое молоко испарится, шоу начинается с криков «Нет, НЕТ!» от владельца кафе. Он машет руками в знак протеста против умоляющего синьора в костюме. Синьор Сьют просто хочет оставить кое-что за прилавком: живого извивающегося угря.
Угорь ведь в мешке; он только что купил его в тележке с рыбой на улице. Толстые раскрытые ладони «Нет» спорят, сжимая пальцы «Per Favore». Это совсем не то, что мой тихий Starbucks в Лос-Анджелесе, где руки двигаются только для того, чтобы щёлкать ноутбуками и сотовыми телефонами.
И я точно знаю, что я не в Лос-Анджелесе, когда я добираюсь до парка, и там нет мамочек, спокойно предлагающих своим детям выбор: «Кайл, ты можешь либо немедленно сесть в машину, либо отдохнуть». Здесь, на площади Пьяцца Коммунале, разъяренные мамаши кричат: «Aldo, vieni qua!» Альдо продолжает пинать свой футбольный мяч, пока мама не схватит его за воротник и не потащит кричащего ребенка к автобусу.
Позже, в траттории, наш официант Марко вопит: «Спагетти, клецки!» Он не зол, просто увлечен макаронами. Это не место для обеда в Беверли-Хиллз, где официанты шепчут специальные предложения, такие как «Обжаренный на сковороде ахи-тунец с соусом из папайи», как будто это редкое заболевание..
Снаружи я присоединяюсь к толпе, собравшейся на кукольный спектакль с участием Пульчинеллы, талисмана Неаполя. Мы наблюдаем, как этот негодяй-клоун признается в любви широко раскрытой марионетке синьорины. Пульчинелла пускается в поцелуй, синьорина хватает бейсбольную биту и безжалостно бьет бедного «Пуха». Это мультяшная версия пощечины Шер из песни Moonstruck «Snap out of it». Пока мы все аплодируем, подросток на Vespa прорывается сквозь толпу и мчится по переулку. Каждый из нас, взрослых, испуганно вскидывает руки: «АУ!»
Я ловлю свое отражение в витрине пекарни. Это я: в обрамлении бабы и сфольятелле, руки подняты, рот открыт, со всеми остальными пятифутовыми дамами с оливковой кожей. Я стал участником хора на земле предков. Вырваться из этого фантастического ощущения.
Советы из писем из Италии
Большая часть этой истории происходит в НеаполеQuartieri Spagnoli (Испанский квартал), одном из моих любимых районов на земле. Я когда-то снимал там квартиру, и драка из-за угря происходила в кафе на Виа Консеционе-а-Монтекальварио.
Утром в будние дни вы найдетерынок Пиньясекка, с ведрами, полными блестящей рыбы, корзины, переполненныеfriarielli(те, вкусная горькая зелень), а продавцы ревут оперными голосами. Зайдите вPanificio Vincenzo Coppola (Via Pignasecca 35) и попробуйте таралле с миндалем.
Есть:
Trattoria Nennella (Vico Lungo Teatro Nuovo 103, закрыто вс). Здесь официант выкрикивает специальные предложения, и вам всегда подадут домашнюю, вкусную еду. Им управляет одна и та же семья уже более 60 лет - много смеха, которым можно поделиться с этой бандой, как вы mangia.
Osteria Rosa dei Venti (Vico Lungo del Gelso 110) В этом скромном семейном заведении у меня была одна из лучших лазаньи в моей жизни.
Оставаться:
Maria Mari B&B www.bbmarianapoli.com, Уютный B&B, управляемый доброй и услужливой парой, с красиво оформленными номерами и окнами, выходящими на красочный переулок.
Hotel Il Convento, www.ilconvento.it, прекрасный отреставрированный дворец 17-го века, превращенный в 3-звездочный отель, предлагающий спокойствие в этом оживленном районе.
Сьюзен Ван Аллен живет и пишет в Голливуде, Калифорния. Посетите веб-сайт Сьюзен по адресу www.susanvanallen.com