Женщина-икона путешествующей женщины, Санмао была свободна и независима, и благодаря своим книгам - бестселлерам в Азии - она открыла Испанию для миллионов азиатских читателей.
“Весной 2014 мы попали под чары Санмао. Эффект чар был быстрым, сразу после того, как мы начали слышать история этой уникальной тайваньской писательницы и путешественника, родившейся в Китае, так тесно связанной с Испанией, но о существовании которой испанцы, однако, не знали». Этим признанием режиссеры и сценаристы Марта Аррибас и Ана Перес де ла Фуэнте начинают книгу «Путешествие в сердце Санмао»,под редакцией Анайи Туринг.
Авторы не колеблясь признают, что с самого первого момента они знали, что они столкнулись с одной из тех великих неизвестных историй, из тех, которые заслуживают учета, но нуждаются в ком-то, чтобы дать им голос (в данном случае два голоса). Это был случай - или, возможно, судьба - привела их к этому автору - возможно, самому известному в Азии-, чьи книги помогли миллионам азиатских читателей узнать Испанию., особенно Испанская Сахара и Канарские острова.
История, впервые запечатленная в документальном фильме «Самао, невеста пустыни», выпущенном на большой экран и отобранном на различных фестивалях в кино, и который теперь выходит в виде книги, иллюстрированной фотографиями, изданной рукой самого путешествующего издательства Анайи для удовольствия, кто знает, как оценить хороший рассказ о путешествии женщины.
ИСТОРИЯ КИНО(ДОКУМЕНТАЛЬНЫЙ)
«Мы уже знали с самого начала, что Саньмао будет «настоящим персонажем». Как? - спрашиваем мы себя, - что один из самых известных писателей Азии был женат на испанском ныряльщике, мальчике из мадридского района Консепсьон, который пригласил ее отправиться с ним в Сахару? И что в своих рассказах, ставших бестселлерами, они рассказывали о своих приключениях с Хосе Марией? Откуда взялся Санмао?», - рассказывают Марта и Ана, которые описывают писателя как очень разностороннего человека. «У нее было светящееся лицо и, как луна, скрытое и темное лицо. Он мог смеяться и чувствовать себя несчастным одновременно. Она также была противоречивой, авантюристкой, которая считала себя домохозяйкой. Ей нравилась романтическая любовь, но она была очень независимой. Санмао не была теоретической феминисткой, но она была ею на практике».
Личность, которую они раскрывают на страницах книги, начиная с ее детства в Китае и на Тайване, где ее свободный и кочевой дух мешал ей вписаться как Китай такое традиционное общество. «Она была пионером. Мы полагаем, что ее бродячий дух возник из-за того, что она была очень чувствительной женщиной, которая не вписывалась в систему, которая стандартизировала и душила творчество. И с детства она восставала против ту систему, подтверждают авторы.
ДОЛГОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ ПО ИСПАНИИ
Следующие главы посвящены его жизни в Мадриде (куда он прибыл в конце 1960-х), Эль-Аюн, бывшей столице Испанской Сахары, и Канарские острова, куда в поисках его следов путешествуют тысячи китайских туристов (в 2017 году в его честь на острове Ла-Пальма был открыт литературный маршрут).
Долгая поездка по Испании, которая послужит залечиванию ран бурного отрочества; также как вдохновение, чтобы рассказать о своей повседневной жизни с «Хекси»,, как она прозвала своего мужа в его работе, тем, с которым она смогла изменить менталитет поколения женщин, для которых межкультурная любовь была беспрецедентной и для которых Саньмао лелеяла желание открыться миру и путешествовать.
“Во многих мелких деталях мы обнаружили ту личность, которая привлекла нас: что она любила, что муж подарил ей череп верблюда в качестве свадебного подарка, которые не придавали значения возрастным различиям в любви или занимались спиритизмом, чтобы иметь возможность поговорить с Хосе», - вспоминают Марта и Ана.
Две удивительные истории, которые мы находим в «Путешествии в сердце Санмао», по словам режиссеров, - это его пребывание в испанской колониальной Сахаре, которое «ознаменовало его жизнь,и его поездка в Китай в начале 80-х.
В первом случае, помимо разговоров о пейзажах дюн или закатах, Санмао подружилась со своими молодыми соседями-сахаравами, для которых она организовала небольшую неформальную школугде рассказывалось о том, как дети появляются на свет и могут в итоге делиться своей одеждой и обувью, вспоминают авторы книги.
«Есть очень забавные анекдоты, например, тот, в котором он рассказывает, как Хосе Мария был встревожен, обнаружив, что Санмао делал соседям пломбы с помощью лака для ногтей. Но помимо коз, упавших с крыши, или игр с детьми, Саньмао - один из немногих писателей, рассказавших в своих рассказах о существовании рабов в колонии и Зеленый марш, когда испанцы покидают колонию. И рассказывает это, потому что жил и страдал во плоти своей», - поясняют они.
Поездка в Китай в начале 80-х тоже была принципиальной. Он уехал оттуда в возрасте пяти лет, оставив своих предков, которых почитал, как это принято в китайской культуре. «Хотя его книги начали тайно распространяться в конце 1970-х годов тысячами пиратских копий, режим Мао в конце концов открыл доступ к его литературе. В той поездке ее приняли как кинозвезду,окружили тучей чиновников, журналистов и лидеров и воссоединили со старыми родственниками и с тем домом, из которого она вышла. приехал с семьей в 1946 году», - прокомментировали Марта и Ана.
Согласно редакционной статье Anaya Touring, поездка в самое сердце Санмао приглашает нас познакомиться с этой по существу свободной женщиной и исследовать физические и эмоциональные ландшафты, через которые ее легендарная жизнь, в которой неразделимы любовь, приключения, литература и трагедия. А также обнаружить неожиданный финал, нагруженный теориями и заговорами, который лучше читать внимательно, чтобы каждый сделал свои выводы, добавим.