В следующий раз, когда вы увидите алфавитный список наций мира, внимательно посмотрите на Ts. Вы можете заметить, что Турции больше нет. Вместо этого на его месте может оказаться Türkiye. В прошлом месяце президент Турции Реджеп Тайип Эрдоган объявил, что страна официально вернет свое неанглизированное название, зарегистрировав турецкое написание в Организации Объединенных Наций..
По словам Эрдогана, «фраза Türkiye наилучшим образом представляет и выражает культуру, цивилизацию и ценности нации», - сообщает Афар.
Türkiye является последней в длинном списке стран, которые меняли свои названия на протяжении всей истории. Для некоторых, как и для евразийской страны, за ребрендингом стояло чувство национальной гордости. У других были политические или социальные мотивы. За последнее десятилетие по крайней мере пять других стран присоединились к Türkiye в изменении своих названий. Это шесть стран, которые недавно изменили свои названия, и причины, по которым это произошло.
1. Нидерланды
Названия Голландия и Нидерланды раньше считались взаимозаменяемыми. Уже нет. В 2020 году правительство Нидерландов официально отказалось от прозвища «Голландия», чтобы лишить Нидерланды репутации европейского города грехов в глазах иностранных туристов.
Даже до ребрендинга Голландия технически относилась только к конкретному региону Нидерландов: объединенным провинциям Норд (Север) и Зюйд (Юг) Голландии, где расположены Амстердам, Роттердам и Гаага. Хотя название региона не изменилось, правительство Нидерландов, лидеры бизнеса и совет по туризму обязались перестать называть страну в целом чем-то иным, кроме Нидерландов.
С тех пор изменился даже официальный туристический логотип, заменив инициалы «NL» на слово «Holland», которое когда-то использовалось рядом с его торговой маркой - оранжевым тюльпаном.
2. Северная Македония
Страна, ранее известная как Республика Македония, официально изменила свое название на Республику Северная Македония в 2019 году. Новое название было принято для ослабления напряженности в отношениях с соседней Грецией, где уже существовал регион под названием Македония.
Балканская нация выбрала свое прежнее название в 1991 году после провозглашения независимости от бывшей Югославии. Возможно, самым большим стимулом для перехода к умиротворению Греции было проложить путь Северной Македонии для присоединения к военному альянсу НАТО, кампания, которую Греция заблокировала. Северная Македония действительно присоединилась к НАТО в марте 2020 года, примерно через два года после того, как две страны урегулировали свой спор, и через год после вступления в силу изменения названия.
3. Эсватини
Королевство Свазиленд сменило название на Эсватини в 2018 году. Король Мсвати III, последний абсолютный монарх Африки, объявил об этом во время празднования 50-летия независимости страны от Великобритании. Эсватини переводится как «земля свази».
4. Чехия
Хотя ООН официально признала Чешскую Республику Чехией с 2016 года, новое прозвище еще не прижилось. Даже премьер-министр Чехии Андрей Бабиш нуждался в напоминании в 2020 году, когда в середине интервью ему пришлось сообщить об изменении имени.
“Я этого не знал. Мне это совсем не нравится», - сказал Бабиш в интервью The Wall Street Journal, объяснив свои опасения, что ребрендинг создаст путаницу между Чехией и Чечней, российской республикой.«Мы - Чехия, - сказал он газете. «Мы чехи. И я не знаю, кому пришла в голову такая глупая идея. Сумасшедший.»
Очевидно, с этим не согласился президент Чехии Милош Земан. Президент Земан был одним из самых ярых сторонников более броского имени, которое, в отличие от Чечни, должно произноситься с твердым звуком «к» в центре. Споры о том, как назвать центральноевропейскую нацию, велись как минимум еще в 1992 году, когда бывшая Чехословакия распалась на независимые государства Чехия и Словакия.
Хотя президент Земан заявил о своей симпатии к короткому и резкому названию Чехия, отчасти для того, чтобы дистанцировать страну от ее советского прошлого, до сих пор не принято решение о том, сплотятся ли граждане Чехии и мировое сообщество вокруг нового прозвище.
5. Кабо-Верде
Кабо-Верде раньше назывался Кабо-Верде. Затем, в 2013 году, западноафриканский остров зарегистрировал свое название в ООН, используя полное португальское написание в честь официального языка страны. Предыдущее прозвище было лингвистическим гибридом, используя «плащ» как английский перевод «кабо», но сохраняя «верде» как португальское слово, означающее «зеленый». В отличие от некоторых стран, которые меняют свои названия, Кабо-Верде изменила как длинную, так и короткую версии своего названия, сделав ее официальным названием Республика Кабо-Верде.