“¿TRES ensaladas de frutas, por frutas?”
Я выхожу из крохотного люка для раздачи, где три женщины в сетках для волос носятся взад и вперед. Тарелки с едой, разбросанные по кухне, передаются множеству подростковых рук, протягивающих сквозь решетку со скоростью, за которой даже глаза не успевают.
Направляясь к нашему обычному столику, я со вздохом опускаюсь на стул.
“У меня снова были 8-классники. Пабло невозможен!»
Сэм качает головой.
«Я буквально не могу поверить, через что я заставил своих учителей пройти. Вы знаете самого раздражающего ребенка в каждом из ваших классов? Вот такой я была в школе. Кроме худшего».
Неплохая идея, правда. У вас невозможный ученик? Отправьте его в другую страну и велите учить. Это вытряхнет из него воинственность.
Обучение меняет ваше отношение
Любой, кто думает, что преподавание - это кусок пирога, может подумать еще раз. До того, как я приехал в Эквадор, самый большой преподавательский опыт, который у меня был, - это месяц уроков разговорного английского в Катманду и несколько дней в тайской деревенской школе. У меня не было большого опыта преподавания ни в одном из этих мест, и тем не менее оба внушили мне ощущение, что я действительно могу хорошо преподавать.
Затем я вошел в свой первый класс эквадорских подростков в Colegio de Miguel Merchan и понял, что абсолютно ничего не знаю.
Оказывается, мой предыдущий опыт дал мне представление о том, как вести себя перед аудиторией - уровни уверенности и громкость голоса - но не так много о знаниях, которые я должен был на самом деле передать. А здесь, в Куэнке, я не просто парился пару недель. Я работал каждое утро в течение четырех месяцев: всего 200 часов.
Так почему же я раньше не научилась быть учителем? Хорошо. В Непале я учил детей начальной школы, которые в основном были слишком застенчивы, чтобы даже говорить в моем классе, не говоря уже о том, чтобы возражать мне. В Таиланде деревенские дети были в душераздирающе взволнованы тем, что в течение трех дней я болтала перед их классом - я чувствовала себя скорее знаменитостью, чем учителем.
Но после первого саркастического потока испанского языка, который разразился в конце моего класса и вызвал хор хихиканья, я быстро понял, что мне нужно развить толстую кожу и соответствующее отношение, чтобы справиться с моим куэнканским языком. студенты.

Потому что, хотя я почти ожидал, что эти подростки оценят английского добровольца, помогающего им с их языковыми навыками, на самом деле все было несколько наоборот. Они хотят учиться (я так думаю), но не круто выглядеть перед сверстниками увлеченным делом. И поэтому они разговаривают, смеются и часто пытаются представить меня так, будто я не знаю, что делаю.
Такое поведение означает, что мне пришлось активно менять свое отношение, до такой степени, что даже мой голос звучит по-другому в моей голове. Я стал гораздо более авторитетным, более сосредоточенным, и когда мои слова эхом разносятся по комнате, я вижу, как лица моих учеников впитывают то, что я говорю.
Иногда, во всяком случае.
До сих пор бывают моменты замешательства - когда я слишком тороплюсь с уроком, и становится ясно, что дети ничего не понимают.
Обучение заставляет вас сомневаться в своих ресурсах
Когда я преподавал английский язык в Непале и Таиланде, у меня не было ресурсов для работы. Мой директор-непальец указал на свою голову, чтобы указать, откуда я должен был взять учебный материал, а в Нонг Веанг мы сочиняли песни и бегали по классу, пытаясь провести какой-нибудь урок.
В обоих местах я всегда жаждал несуществующего учебника.
Но получение Святого Грааля в виде учебного оборудования в Miguel Merchan оказалось не таким легким путешествием, как я надеялся. Причина? Иногда учебники больше мешают, чем помогают.
Учебник, выпущенный правительством Эквадора, изначально заставил меня предположить, что уровень владения английским языком у моих учеников должен быть значительно выше, чем он есть на самом деле. Трижды прочитать вслух описательный отрывок и понять, что ничего не понял? Небольшая проблема. И я обнаружил множественное использование сленговых слов, которые не только не подходят для начинающих, но и почти не используются в наши дни.
Трава всегда зеленее, правда. Потому что, как бы мне ни нравилось следовать плану урока, основанному на тексте, полное следование книге привело меня к серьезным лингвистическим трудностям. Например, объяснять, о чем, черт возьми, говорит Брайан в красной рубашке, когда говорит: «Лучше поторопитесь». Совершенно понятная фраза для начинающих английских

Это также довольно грустно, так как это означает, что в конечном итоге они прочитают весь учебник, лишь поверхностно владея английским языком, особенно когда учителя не говорят бегло, так что не обязательно исправить ошибки. Некоторые из них являются неотъемлемой частью изучения языка - например, разница между «я умываюсь», «ты умываешься» и «она умывается».
Конечно, я все еще не обученный учитель, поэтому почти невозможно пытаться точно объяснить, почему спряжение глагола в третьем лице всегда отличается от спряжения остальных глаголов. Я до сих пор даже не уверен, что «спряжение» - правильное слово. Потому что, хотя я свободно говорю по-английски, это не значит, что я действительно знаю, как правильно передать этот навык.
Поэтому я сержусь на учебник (хотя я никогда не перестану им пользоваться), потому что в большинстве случаев все, что он делает, это еще больше запутывает. Когда я проверяю домашнюю работу, я сталкиваюсь с такими ошибками:
- «Я просыпаюсь в 6:45».
- «Я ем или завтракаю кофе с молоком».
- «Я расчесываю волосы».
- «Я причесываюсь или чищу зубы».
Итак, я должен провести еще один урок, объясняя, что, хотя книга демонстрирует правильность этих предложений, на самом деле это нечто большее. И пока я это делаю, мне интересно, поймут ли они когда-нибудь.
Обучение упрощает ваш язык
Осознание того, что мои ученики едва владеют основами английского языка, является положительным моментом в том, что это позволило мне по-настоящему раздеться и упростить то, как я с ними разговариваю. Что, по сути, является единственным способом действительно выучить язык. Шаги малыша. Это также то, что вам нужно испытать на себе, чтобы изменить свое отношение.
Когда я был в Непале, я думал, что точно определил, какой английский знают мои 9- и 10-летние ученики. Я думал, что могу написать «простой» разговор на доске, и мы могли бы практиковать повторение, и я делился бы некоторыми знаниями.

Просматривая на днях свои старые заметки с iPod, я нашел вопросы и ответы, которые записал.
Глядя на это сейчас, я действительно съеживаюсь.
Вопросы с использованием двух времен с рекомендуемыми ответами только в прошедшем времени? Множество словарного запаса и разных глаголов, о которые они могут споткнуться? О чем, черт возьми, я думал?!
Очевидно, что тот урок в Непале был катастрофой. Я едва мог заставить своих учеников правильно произносить слова, не говоря уже о понимании их значения. Проблема в том, что многие преподаватели-добровольцы могут легко совершить те же ошибки. Без подготовленных навыков преподавания трудно понять, насколько медленно и просто нужно учить английский для начинающих.
Обучение дает веру в детей
Но, несмотря на все жалобы на отсутствие у них мастерства, я все еще время от времени получаю удивление, которое лишает меня дара речи. Например, Генри Рамон, подросток, который спросил меня, в чем разница между словами «смотреть», «смотреть» и «видеть» - этот вопрос также задавала группа учителей английского языка из Эквадора.
Как Эдисон, который носит раста-бусы, имеет татуировку на руке и фотографирует свои конспекты на мобильный телефон, чтобы списать на тесте. Неверно, конечно, но все же серьезное нестандартное мышление! Как и Эстефания, чей английский настолько хорош, что она сидит впереди класса и терпеливо шепчет правильное произношение тем, кто слева цепляется за слова.

Танцы с моими учениками на Fiesta Patronales
И как Пабло, проблемный ребенок в углу, из-за которого я провел четыре месяца в отчаянии. В последнюю неделю моих занятий он вышел вперед, чтобы сделать презентацию. И говорил на прекрасном английском.
Обучение заставляет переоценивать себя
Но самое главное, мои четыре месяца преподавания в Эквадоре, все 200 академических часов, научили меня тому, чего я не ожидал: я не думаю, что гожусь для преподавания.
Это странно - у меня много качеств хорошего учителя. Я говорю медленно и четко, я общаюсь со своими учениками, у меня есть правильное поведение, чтобы стоять перед классом и делиться знаниями. И когда они делают все правильно, это действительно делает меня счастливым, как будто я чего-то достиг.
Чего у меня нет, так это страсти, необходимой для такой карьеры. И я почти уверен, что если бы я продолжал это делать, меня бы в конце концов разоблачили.
Это печальное осознание, не только потому, что это отличный способ совместить путешествие и работу, но и потому, что я знаю множество людей, которым безумно нравится преподавать английский язык за границей. Я думал, что буду одним из них.
Но, конечно же, нет причин, почему я должен быть хорошим учителем. Нет ничего, что я должен был бы наслаждаться такой карьерой; и есть также много людей, которых я знаю, которые никогда бы не справились даже с моей четырехмесячной преподавательской работой в Эквадоре.
По крайней мере, на данный момент я не буду гоняться за волонтерскими стажировками, которые в основном связаны с преподаванием. Хотя мне это нравится, меня недостаточно тянет к роли. И хотя я не сомневаюсь, что скоро снова буду преподавать английский язык, я собираюсь применить свои волонтерские способности в чем-то другом.
Первым? Помогаю моей двоюродной сестре в Сан-Бенту, Бразилия, с ее недавно созданным сообществом целителей в горах недалеко от Рио-де-Жанейро. Если только я сначала не найду себя волонтером где-нибудь в Колумбии. Мой друг Адам предложил отличную маленькую организацию в Медельине, и я только что нашла отличный проект, в котором могу работать волонтером в фавелах Рио. Столько вариантов
Этот пост был первоначально опубликован на Flora the Explorer и перепечатан здесь с разрешения.