В дороге с VanGar: Интервью с двумя путешествующими тетушками

В дороге с VanGar: Интервью с двумя путешествующими тетушками
В дороге с VanGar: Интервью с двумя путешествующими тетушками

Фотографии предоставлены двумя путешествующими тетушками

Все началось с автомобиля Unimog со швейцарским покрытием, припаркованного на углу пыльной улицы в Боробудуре, Индонезия. Сьюзи Чуа и Нора Соеб заметили огромный дом на колесах во время отпуска в 2018 году. «У нас было так много вопросов!» - восклицает Нора. «Какие страны должен был пересечь автомобиль, чтобы добраться до Индонезии из Швейцарии? Кто на самом деле жил в нем? Как они это делают? Можем ли мы сделать что-то подобное?»

Рожденные и выросшие в крошечном городе-государстве Сингапуре, Сюзи и Нора путешествовали по всему миру, занимаясь обычными туристическими делами или арендуя машину. Но Unimog представлял собой нечто иное. «Как только мы вернулись домой, начался поиск информации, - объясняет Нора.«Это было похоже на одержимость. Мы исследовали транспортные средства, затраты и открыли для себя ванлайф и множество наземных сообществ по всему миру. После осознания того, что так много людей живут (на самом деле живут) своей жизнью, постоянно путешествуя, комфорт городской жизни с девяти до пяти стал для нас менее привлекательным».

В настоящее время в Италии Сьюзи, Нора и ВанГар, 23-летний дом на колесах Ford Transit с голландским покрытием, находятся в пути чуть больше года. Пара хочет бросить вызов тому, что значит быть «тетушкой». «В нашем азиатском обществе тетушка означает пожилую женщину, обычно в возрасте 45 лет и старше. В современном Сингапуре, когда тебя называют тетушкой, несколько нелестно; уничижительный термин, применяемый к пожилой женщине, которая якобы устроилась в жизни, занятая мирскими буднями, поскольку жизнь прошла мимо нее», - объясняет Сьюзи. «Мы выбрали название «Две путешествующие тетушки», чтобы восстановить значение». Научиться готовить, побывать на свадьбе кочевника в пустыне Северной Африки, покататься на велосипеде во время песчаной бури в Сахаре и провести 88 дней в изоляции в Марокко - в приключенческой жизни Сьюзи и Норы определенно нет ничего обыденного.

Изображение
Изображение

После того, как вы обнаружили, что такие путешествия возможны, какие шаги вы предприняли, чтобы превратить эту концепцию в реальность?

Norah: В Сингапуре такой тип путешествий очень необычен. Мы не знали многих людей, которые занимались чем-то подобным, и мы не знали никого, кто путешествовал полный рабочий день. Мы со Сьюзи начали разговор и расширили дискуссию, спросив: «Можем мы это сделать или нет?»

Из Сингапура, конечно же, мы путешествуем по всей Азии или в такие популярные места, как США и Европа на дальнемагистральных рейсах. Мы подумали, что вместо одного-двух дорогостоящих отпусков в году, может быть, мы объединим финансы и сможем позволить себе путешествовать на машине. Я начал искать на YouTube, и одно видео привело к другому и еще одному. Одно из видео сломало финансы, но, в конце концов, это зависело от нашего собственного бюджета. Информация в видеороликах дала нам представление о том, куда и как двигаться дальше. Когда мы, наконец, поняли, что можем не только позволить себе такое путешествие, но и продлить приключение на более длительный период времени, мы были проданы! Следующим процессом было определение типа автомобиля, который нам нужен.

Прежде чем определиться с транспортным средством, вы прилетели в Перт, Австралия, и взяли напрокат микроавтобус Mercedes Sprinter. Что вы узнали из этого опыта?

Сьюзи: Автодома в Сингапуре запрещены законом, так что мы никогда раньше в них не были. Я боялся, что у нас начнется салонная лихорадка, или фургон будет слишком клаустрофобным, чтобы мы могли жить вместе. Я даже не знал, подружимся ли мы. Итак, мы забронировали билет в Перт и арендовали фургон на 10 дней, путешествуя по Грейт-Оушен-драйв в Западной Австралии в Корал-Бей. Каждый день мы проезжали по 700 километров от одного кемпинга к другому и понимали, какое это расстояние. Мы узнали, что нам определенно нужно сократить ежедневное расстояние поездок.

Мы многому научились в этой поездке, и она нам очень понравилась (и мы не убили друг друга). Мы были вполне уверены в том, чего хотим, и полагали, что сможем делать это целый год или больше. Мы также узнали о важности хорошей изоляции, так как фургон, который мы арендовали в Австралии, был очень холодным внутри. После пробного запуска мы начали искать установку со столом, кроватью, кухней, туалетом и достаточно большими окнами, чтобы внутри не было клаустрофобии.

Как дом на колесах Ford Transit 1996 года стал вашим любимым транспортным средством для поездки?

Susie: План состоял в том, чтобы путешествовать по Европейскому континенту, Великобритании, Ирландии, а затем вернуться в континентальную Европу, прежде чем отправиться в Северную Африку. Затем продайте дом на колесах в Европе и вернитесь в Сингапур. Мы предпочли европейский автомобиль с левым рулем праворульному автомобилю с британскими номерами, поэтому Великобритания была исключена. У Германии довольно большой рынок, но мы не знали немецкого языка. Голландцы говорят по-английски, имеют огромную культуру караванов, и там есть дилер, который продает и выкупает кемперы.

Norah: Было проведено много исследований, включая контакты с агентами, торговыми посредниками и дистрибьюторами автодомов в Европе. Я разослал сотни писем. Многие из агентов не ответили - я не думаю, что они верили, что кто-то из далекой страны серьезно относится к покупке автодома. Мы рассмотрели все типы транспортных средств, включая полноприводный джип, фургон, пятое колесо или караван и т. д. В конце концов, бюджет преобладал над всем остальным.

Изображение
Изображение
Изображение
Изображение

Расскажите нам больше о VanGar

Нора: ВанГар - это сокращение от Ван Гаранг. Гаранг на малайском/индонезийском языке означает свирепый, бесстрашный и отважный, и этот фургон был нашим домом с тех пор, как мы отправились в это приключение всей жизни. Мы купили 23-летний дизельный 2,5-литровый турбодом Ford Transit 1996 года выпуска с механической коробкой передач в Нидерландах. В нем есть полноценная ванная, кухня и достаточно места, чтобы два человека могли жить в дороге, не убивая друг друга. Хотя в VanGar нет солнечных батарей, мы обычно остаемся на одном месте не более трех дней. Частые переезды держат батарею в рабочем состоянии. Мы разбиваем дикий лагерь, и пока самый длинный отрезок длился полторы недели.

Изображение
Изображение

Имел ли кто-нибудь из вас базовые знания в области механики транспортных средств до того, как отправиться в эту поездку?

Сьюзи: Нет, у нас нулевые знания. Мы даже масло сами не меняем. До сих пор нам очень везло, и единственная проблема, с которой мы столкнулись, - это сломанный выхлоп примерно через год в дороге. Мы знакомы с Европой, и было безопаснее начинать оттуда, чем в Сингапуре, направляясь в Малайзию через остальную Азию. Мы знаем, что этот маршрут очень сложен и начинается с трудных дорог. Это была еще одна причина, по которой мы начали путешествие по Европе. Мы купили членство в программе техпомощи на дороге и чувствуем потрясающую поддержку культуры фургонов и автодомов здесь.

Нора: Когда мы купили дом на колесах, мы позаботились о том, чтобы поездить на нем добрых три дня, чтобы обрести уверенность в нем. Парень, который продал его нам, был действительно заслуживающим доверия и знающим. Это также старый автомобиль без современной электроники, поэтому любой механик может его починить. Недавно мне было интересно, что мы будем делать, если проколем шину в Монголии или России. Если мы будем ждать, пока кто-то придет и поможет, мы можем быть там какое-то время, поэтому я начал смотреть видео на YouTube о том, как ремонтировать проколы шин. Нам придется держать пальцы скрещенными и надеяться, что мы не сломаемся посреди пустыни.

Изображение
Изображение

Сингапурский паспорт является вторым по значимости паспортом в мире с безвизовым доступом в 190 пунктов назначения. Как вы думаете, почему это так и как это влияет на ваши путешествия?

Susie: Сингапур - очень маленькая и относительно новая страна, известная своей дипломатией и довольно нейтральной позицией во время конфликта. Чиновники на таможнях в Европе и Марокко всегда говорили: «Вы первый из Сингапура, кто зарегистрировался!» Даже в Албании так сказали на границе. Но в Европейском союзе нет границ, так что это было довольно легко. На самом деле мы спрашивали об Иране. Судя по всему, автодомам американского производства въезд в страну запрещен.

Нора: Мы одержимы идеей вернуть ВанГара обратно в Азию, возможно, через Турцию или по Шелковому пути. Мы планируем продолжить наше путешествие обратно на Дальний Восток и поехать в Малайзию. Отсутствие необходимости обращаться за визами по пути будет очень полезным, особенно сейчас, когда мы сталкиваемся с новыми проблемами путешествий во время этой пандемии.

Изображение
Изображение

Вы оба научились готовить в этой поездке. Как это произошло?

Сьюзи: В Сингапуре существует культура питания вне дома, поэтому немногие из нас готовят. В большинстве многоквартирных домов внизу есть кофейня и магазины, в которых продаются различные виды лапши или блюд из риса. В Сингапуре уличная еда и фуд-корты довольно дешевы. Вы можете заказать тарелку лапши менее чем за пять баксов. По дороге домой мы могли легко зайти в одно из этих мест, чтобы купить что-нибудь, так что нам вообще не нужно было готовить.

Нора: Главное, набраться смелости, чтобы попробовать и не думать, что ты хреново готовишь. Как и все остальное в vanlife, вы учитесь делать лучшие простые вещи. Опять же, YouTube необходим. У нас есть основные специи, такие как порошок карри и соль. Будучи азиатом, соевый соус очень важен. Итак, мы только начали с этих основных ингредиентов и научились готовить несколько блюд.

Что ты готовишь в дороге?

Susie: Жареный рис и жареная лапша, конечно, но Нора научилась готовить тажин в Марокко, а блинчики и французские тосты у наших немецких и французских друзей, которых мы встречаем в кемпингах. Иногда мы подходим и спрашиваем: «Какой у вас рецепт? Что ты готовишь? Могу ли я научиться?» Наши товарищи по отдыху делятся с нами своими рецептами, так что мы учимся у них кое-чему.

Нора: Я помешана на YouTube. Недавно мы сняли квартиру в Албании, и я часто пользуюсь духовкой, потому что это своего рода роскошь. Я научился делать пиццу. Сейчас я люблю готовить корейские блюда, потому что они могут быть очень простыми.

Сьюзи: Нора научилась делать корейские блины и гёдза на YouTube. Она также научилась печь роти-паратха, разновидность индийского хлеба, который очень распространен в Сингапуре. Нам так его не хватало, что мы спросили сестру Норы, как его приготовить. Так что теперь, когда я буду скучать, она будет готовить для меня роти на завтрак.

Изображение
Изображение

Есть ли еще какие-нибудь блюда, по которым вы скучаете дома?

Нора: Если мы скучаем по азиатской еде, мы идем в азиатские рестораны, но через некоторое время мы обнаружили, что они не так хороши, как дома, и мы могли бы а попробуйте сами сделать. После того, как вы много потренируетесь, ваша собственная кухня станет лучше, чем в местных ресторанах, так что вы сэкономите на этом деньги. Сложность с домашними рецептами заключается в том, что у нас нет доступа к специям, которые делают блюдо особенным. Определенные виды листьев и корней, такие как тамаринд и лемонграсс, необходимы для этого особого вкуса и запаха. Кроме того, вкус карри из дома отличается от европейского. Они подобны тем, что найдены в Индии, в которых есть жар. Я скучаю по рыбе Ассам, приготовленной с острым перцем и тамариндом. Пробовали делать, но вкус немного другой. Я тоже скучаю по японской кухне. Японские рестораны в Европе дороже, чем дома.

Сьюзи: Я скучаю по жареной утке, курице с рисом, сатай, японской лапше, суши, кокосовому рису. У нас в Сингапуре много-много разных видов лапши, поэтому я очень по ней скучаю. Но мы обнаружили на Балканах хорошую еду. Вы можете купить полкило свежей жареной рыбы у торговца в Албании, и это вкусно.

Как вы думаете, что является самой большой проблемой для женщин-оверлендеров? Самое большое преимущество?

Norah: Как женщины, путешествующие самостоятельно, мы часто подвергаемся неоправданному вниманию со стороны мужчин. Мы должны быстро оценить, является ли тот или иной взгляд безобидным и любопытным или угрожающим. Постоянно быть внимательным и осторожным в отношении того, что нас окружает, - это может быть утомительно!

Сьюзи: Самым большим преимуществом будет то, что люди будут более охотно помогать. Когда мы вступаем в контакт с другими женщинами, они часто более дружелюбны и предлагают нам еду или [приглашение] в свои дома и на кухню. Люди также видят в нас меньшую угрозу.

Изображение
Изображение
Изображение
Изображение

Каковы некоторые реалии приземления в качестве гей-пары?

Сьюзи: Некоторые спрашивают: «Вы друзья? Вы сестры?» Некоторые местные жители в Марокко увидели наши радужные ремешки и спросили: «О, вы двое - пара?» Кажется, молодое поколение более восприимчиво. Перед отъездом мы сели и обсудили такие ситуации и более-менее подготовились, что сказать. Мы говорим, что мы хорошие друзья, которые путешествуют вместе.

Нора: В Македонии сотрудник иммиграционной службы спросил нас, каковы наши отношения. Было немного страшно, потому что инспекция была строже, чем в большинстве стран, и вопрос застал нас врасплох. После 21 страны это была единственная страна, в которой сотрудник иммиграционной службы задал вопрос. Мы особенно осторожны, даже в Европе, чтобы свести к минимуму P. D. A.

В Марокко меня стало довольно раздражать, потому что Сьюзи уже получила три предложения руки и сердца. Мы отдыхали в Сахаре, и местный житель предложил ей в приданое 30 верблюдов. Другой достал из бумажника свою фотографию на паспорт и хотел ее взамен, и он попытался обнять и поцеловать ее, что было неприятно. Мы учимся уходить.

Сьюзи: Иногда я исследую места, через которые мы проезжаем, чтобы проверить, дружественны ли они к ЛГБТК или нет. В целом проблем не было.

Нора: Я тоже думаю, что тебе следует выбирать сражения. Как бы мы ни гордились, речь также идет об уважении людей и культуры, которые мы посещаем. Мы посетители, просто проходящие мимо. Я говорю безопасность превыше всего, будьте уважительны и идите своим путем.

Изображение
Изображение

Каждый всегда спрашивает путешественника, какая его любимая страна. У вас есть любимая страна? Если нет, то какое место для вас особенное?

Нора: Кажется, каждая страна, в которой мы побывали, любимая. Но что делает его особенным, так это опыт, который мы получаем в определенном месте, с людьми, которых мы встречаем, и, конечно же, с едой.

Одна особенная страна - Марокко. За первые три месяца нашего путешествия туда мы трижды пересекли прекрасную гору Атлас и проехали удивительные и сложные ущелья Дадес, через зеленые долины и голые горные дороги. Мы катались на верблюдах, разбили лагерь в пустыне Сахара и наблюдали И закат, и рассвет над дюнами. Это было поистине волшебно. В другой раз мы проехали через песчаную бурю в Сахаре. Нас пригласили на свадьбу кочевников, мы прошли более 8 километров в одну сторону, нам подавали мясо и хлеб на голых столах, и мы ели руками в горах возле Тамтетушта в провинции Тингир.

Мы только что закончили наш трехмесячный тур по Марокко, когда началась пандемия COVID-19. Мы застряли там еще на три месяца в палаточном лагере вместе с сотней других людей, 99 процентов из которых [были] французами. Почти семь месяцев в Марокко делают страну особенной, не так ли?

Изображение
Изображение

Как этот опыт изменил вас?

Сюзи: Это научило нас быть более ответственными, более внимательными к другим и нашему окружению. Ценить наше симбиотическое существование, которое делает нас сильнее вместе. Мы экологически более сознательны; мы ищем родниковую воду, а не покупаем воду в бутылках в супермаркете, когда это возможно. Мы также поняли, что могли бы жить с гораздо меньшим. Материализм - это не то, чего мы должны достичь. Мы научились наслаждаться Матерью-природой и получать удовольствие от наблюдения за восходом одного и того же солнца. Цените жизнь и живите ею. Наслаждайтесь путешествием, так как важен каждый опыт.