Историческое паломничество проходит через горы и храмы в царство поэзии.
На шестой день своего 100-мильного похода по Японии я столкнулся с этим - огромным пролетом каменной лестницы, ведущей на гору Хагуро-сан к священному синтоистскому храмовому комплексу. На секунду я подумал об уходе; За последние несколько дней я уже прошел около 80 миль. Но если поэт хайку Мацуо Басё мог справиться с этим маршрутом в 1680-х годах, то и я смог. В конце концов, я следовал по Тропе Басё: пешеходной тропе, начинающейся в Токио, направляющейся на север в Хираидзуми, а затем обратно вниз по западному побережью Японии в Киото. Мы проезжали проселочные дороги, лесные тропы и тропы через горы; пройти через храмы, святыни и древние деревни. Его путешествие заняло несколько месяцев; моя займет всего десять дней.
Басё был самым известным поэтом хайку периода Эдо в истории Японии. Он провел большую часть своей жизни пешком, путешествуя по стране в поисках вдохновения для своих стихов. Путь, по которому я шел, имитирует путешествие, которое он предпринял, что привело к публикации его самой известной книги: «Оку-но-хосомити, или Узкая дорога на север». В сфере паломничества по всему миру этот подпадает под историю и красоту, а не религию, следуя по ошеломляющему (а иногда и коварному) пути, который вьется от объекта Всемирного наследия ЮНЕСКО к объекту наследия, посвященному историческому титану литературы. Джон Макбрайд, ученый и эксперт по басё, разработал тур для компании Walk Japan. Этот маршрут до сих пор относительно неизвестен американцам, хотя англоязычные знаки начали украшать путь указаниями и исторической информацией, например, указатель на горе Хагуро, который сигнализирует о старейшем гигантском кедре на горе: «Дедушка кедровое дерево», на 1., 000 лет, имеет ширину почти 35 футов у основания.
Хотя Басё завершил свое путешествие более 300 лет назад, путешественники по его следам все еще увидят некоторые места, которые он посетил, такими, какими он видел их тогда. В этих местах он почувствовал вдохновение, чтобы написать отрывки из своей книги.
Относительно легкий участок из 2446 ступенек на гору Хагуро-сан.
Водопад Урами-но-таки
Название этого водопада примерно переводится как «водопад заднего вида» для скрытой пещеры за водопадом. Басё достиг этой точки вдохновения примерно на высоте 4200 футов над горой Никко и написал это хайку:
Некоторое время я слушаю шум воды, Спрятан за водопадом, Оставив все мысли о внешнем мире позади.
Акакура Онсэн
Акакура - это традиционная японская гостиница (а зимой - горнолыжный курорт) с двумя термальными ваннами онсэн. Посетители могут выбрать номер в японском или западном стиле. Когда Басё останавливался рядом с этими горячими источниками, его опыт был определенно менее шикарным, чем то, что вы найдете сегодня:
Блохи и вши, Лошади мочатся, У моей подушки.
Кэнроку-эн, классический прогулочный сад в Канадзаве
Перевал Курикара
По пути в Канадзаву, один из крупных городов на маршруте, пешеходы должны пройти через перевал Курикара. След Басё идет по Хокурикудо, древней лесистой и холмистой дороге, ведущей туда. Басё написал это хайку на перевале:
Пылающее красное, красное солнце, Неумолима, А ведь уже осенний ветерок.
Многие другие остановки на маршруте сейчас выглядят так же, как и во времена Басё, но в целом, независимо от того, куда вы идете, обязательно соблюдайте меры предосторожности на маршруте - вы не хотите закончить, как я, на однажды я носил шорты:
Великолепная извилистая дорожка.
Ой, подожди. Что это у меня на ноге?
ТЫСЯЧА ПИВЯЕК.
Когда я ложился спать ближе к концу своего путешествия, я снова взял пример с Басё и написал хайку, вдохновленный моим нынешним окружением.
Четыре футона сложены в кучу
На татами на полу
Все еще похоже на бетон.
Хотя я должен сказать, что когда я наконец заснул, это была одна из самых освежающих ночей, которые я когда-либо помню.