Приближается 17 часов, а солнце уже тонет за сумрачным горизонтом, томно колеблясь в 95-градусной жаре. Призыв к молитве трещит через громкоговоритель над уровнем улицы, эхом разносясь по пустым улицам старого города Джидды. Между тщательно отреставрированными деревянными ставнями и кристально чистыми мощеными улочками никого не видно, кроме 30 или около того других западных путешественников из моей туристической группы. Я путешествую по Саудовской Аравии уже два дня и пока встретил только одного человека, который здесь живет: нашего гида Бандара Абдулрахмана Аль-Харби.
Я нахожусь в ознакомительном круизе по новым маршрутам Emerald Cruises по Красному морю, запуск которых запланирован на январь 2022 года. Наш корабль, Scenic Eclipse, представляет собой экспедиционное судно, построенное для того, чтобы рассекать ледяные щиты в Антарктический круг. Но его доставили в одно из самых жарких мест на земле, чтобы перевезти в общей сложности около 150 человек - плюс примерно столько же экипажа - из Джидды, второго по величине города Саудовской Аравии, расположенного примерно в 430 милях вверх по побережью, в скромный порт. город под названием Янбу, к объекту наследия под названием Аль-Ула и обратно.
Поездки в Саудовскую Аравию были почти невозможными в течение последних 17 лет, когда генеральный директор Scenic Глен Морони сказал мне, что последний круиз состоялся здесь. Моя группа - одна из первых немногих иностранных гостей, которые испытали изменения в королевстве благодаря проекту под названием «Видение Саудовской Аравии 2030», которым руководит фактический правитель королевства, 36-летний наследный принц Мохаммед бин Салман.
С тех пор как в 2017 году было объявлено о программе «Видение 2030», в саудовское общество захлестнул ряд социальных и экономических изменений, которые не так давно были бы немыслимы. Женщины получили право водить машину, владеть бизнесом и путешествовать без сопровождения, а иностранные инвестиции увеличились, чтобы диверсифицировать экономику от нефти. Несмотря на то, что Саудовская Аравия по-прежнему зависит от своих нефтяных месторождений, она также объявила о стремлении стать мировым лидером в области устойчивого развития. И туризм находится на перекрестке всего этого.
«Мы собираемся стать крупнейшим туристическим направлением в мире, на 100 процентов питающимся от возобновляемых источников энергии», - заявил Джон Паграно, генеральный директор Управления развития Красного моря - компании, финансируемой саудовской монархией для разработки предметов роскоши., прибрежное туристическое направление - на Всемирном туристическом рынке Лондона в ноябре. К концу 2030 года королевство планирует принять 100 миллионов посетителей, но не все заинтересованы в этом. Несмотря на продолжающееся пиар-реформирование, это по-прежнему авторитарный режим, судя по его послужному списку с правами человека: гомосексуальность и секс вне брака караются смертью или поркой. Законы шариата лежат в основе общества, в котором строгий дресс-код влияет на гендерное самовыражение, и, несмотря на значительный недавний прогресс в отношении женщин, феминистских активисток здесь регулярно сажают в тюрьму и подвергают пыткам.
Нам, отправляющимся в живописный круиз, следует помнить о нескольких вещах, когда мы высаживаемся на сушу. Мы должны одеваться скромно, особенно женщины. Полное покрытие от шеи до лодыжек - лучше всего из свободной ткани, но ваши плечи и колени, по крайней мере, должны быть закрыты (это касается и мужчин). Женщинам-туристкам не обязательно носить хиджаб (головной платок), но вскоре я понимаю, что это хорошая идея под неумолимым солнцем. Пары в круизе должны быть осторожны, чтобы не проявлять привязанность на публике, и само собой разумеется, что любые пары ЛГБТК+ должны держать свои отношения в секрете (что, по понятным причинам, является нарушителем условий сделки для многих потенциальных посетителей Саудовской Аравии). Никакой ругани, абсолютно никаких наркотиков и никакого алкоголя - за исключением тех случаев, когда корабль уходит в Красное море на 12 миль и входит в международные воды. Объявление каждую ночь встречают восторженными аплодисментами.
Путешествие по Саудовской Аравии: круиз из Джидды в Аль-Улу
Наши первые три дня мы провели, путешествуя по водам за пределами Джидды, пришвартовавшись всего один раз для двухчасовой пешеходной экскурсии по старому городу Аль-Балад. Покосившиеся таунхаусы относятся к периоду Османской империи и очень красивы, их балконы с деревянными решетками и ставни были перекрашены и отремонтированы в соответствии со стандартами съемочной площадки. Они выглядят как диснеевская версия Старого Дели.
Nesru Markmedia/Shutterstock
«Эти дома реставрирует Министерство культуры», - объясняет Бандар, когда я спрашиваю, почему здесь так тихо. Выяснилось, что этот район десятилетиями пустовал - заброшенный многоквартирными домами с кондиционерами, водопроводом и электричеством. В настоящее время здесь живут только скваттеры - рабочие с низким доходом, которые ночуют здесь после долгих смен на стройке. «После ремонта они снова станут дорогими объектами. Это умный ход со стороны правительства Саудовской Аравии», - говорит он.
Мы мчимся через скромный базар, где специи, благовония и драгоценности аккуратно выставлены на освещенных стендах, чтобы войти в точную копию старого таунхауса и пустой внутренний двор 800 -летняя, белоснежная мечеть. Затем раздается призыв к молитве, и нас возвращают на корабль - с обычным усиленным уровнем безопасности - прежде чем у нас появляется возможность увидеть, прибудут ли какие-либо местные прихожане для пятничной молитвы.
На третий день Саудовская Аравия чувствует себя далеко. Мы причаливаем к маленькому необитаемому острову в нескольких милях от берега - белой полоске песка, неизвестной никому, кроме капитана нашего корабля и сообщества гнездящихся черепах. Придерживаясь одного небольшого участка пляжа, чтобы не повредить гнезда, мы встаем на доску для серфинга и плаваем в море, смывая вчерашний виски (в баре Scenic Eclipse 100 сортов). Мы возвращаемся на корабль на катере, когда солнце становится слишком сильным.
На борту мы находимся в богатой ничейной зоне. В 10 ресторанах подают практически все, кроме ближневосточной кухни: в течение недели мы едим суши, привезенные из Японии, стейки, привезенные из Австралии, изысканную французскую молекулярную кухню и дегустационное меню южно-индийской кухни. Сомелье на борту сочетают все это с вином, заменяя бутылки для кофе кофейниками, когда мы причаливаем к саудовским берегам.
На следующий день мы отправляемся в Янбу, скромный город, порт которого получил огромные инвестиции по одной особой причине: это ворота в корону туристических планов Саудовского королевства, Аль-Ула. Это археологическое чудо, являющееся первым в стране объектом Всемирного наследия ЮНЕСКО, включает в себя ряд комплексов гробниц, самая впечатляющая из которых называется Хегра, вырубленных в песчаниковых скалах пустыни более 2000 лет назад набатеями, той же цивилизацией, которая построила Петру. Час полета в засушливой пустыне цвета охры, где мы прибываем в совершенно новый аэропорт, построенный для ожидаемого наплыва туристов - международный аэропорт Ал-Ула принял свой первый международный рейс из Дубая в ноябре. Сегодня мы здесь единственные посетители. Это замечательная привилегия, которая не повторится, если власти Саудовской Аравии достигнут своих целей в сфере туризма.
Здесь мы едим нашу первую ближневосточную трапезу: шведский стол из тушеного ягненка, лепешек и хумуса (с лазаньей и картофелем фри) в Shaden Resort, отеле, спрятанном в скалах поблизости. Весь район находится на ранних стадиях крупного развития благодаря вливанию денежных средств в размере 20 миллиардов долларов из государственных и частных источников инвестиций, в результате чего в ближайшие годы здесь будет построено гораздо больше роскошных курортов и достопримечательностей. После обеда мы посещаем один из первых: Maraya, зеркальный концертный зал, спроектированный итальянским архитектором Джио Форма, который открылся в 2019 году. Ходят (потенциально необоснованные) слухи, что Адель выступит там в 2022 году. Тем временем первый фестиваль AlUla «Зима в Танторе» пройдет с 21 декабря по 12 февраля 2022 года, а в гробницах Хегры пройдут концерты при свечах между кануном Рождества и кануном Нового года.
Crystal Eye Studio/Shutterstock
Прежде чем лететь обратно в Янбу, мы исследуем дома из сырцового кирпича в Старом городе Ал-Ула - еще одном пустынном районе, который был заброшен в 1980-х годах в пользу современного жилья. Опять же, древняя медина была восстановлена в соответствии с безупречными стандартами, с новыми ткаными ковриками и деревянными табуретами, разложенными, чтобы проиллюстрировать, как здесь когда-то жили люди. Второй человек из Саудовской Аравии, с которым я разговариваю, находится здесь - женщина-гид по имени Анвар. В рамках «Видения 2030» 50 процентов рабочих мест в сфере туризма были отданы женщинам, и Анвар прошел обучение в Аризоне для этой должности.
«Присутствие здесь посетителей - это, безусловно, хорошо», - говорит она.«Когда люди приезжают из-за пределов Саудовской Аравии, некоторые из них думают, что из-за того, что я ношу никаб, есть границы, которые они не могут пересечь. Они думают, что я не могу говорить с мужчинами, но на самом деле половина моих коллег - мужчины. Я думаю, что наша работа - дать людям понять, что к нам можно обращаться».
Потрясающе встретить здесь космополитичную, молодую, профессиональную женщину - тип человека, который не часто получает трибуну в СМИ. Но у нас нет времени, и вскоре мы вернемся обратно в Янбу, где проведем вечер в еще одном месте, созданном для зарождающейся индустрии туризма.
Рядом с портом Янбу находится старый город, в котором также проводится масштабная реконструкция. Старые таунхаусы были отреставрированы, чтобы выглядеть совершенно новыми. И без жителей, этот район вместо этого превратился в живой музей актеров, воспроизводящих доиндустриальную саудовскую жизнь. Школьники начальных классов сидят, скрестив ноги, вокруг доски, делая вид, что находятся в классе. Мужчина ходит с ведром воды на плечах, а группа играет традиционную музыку на фоне официального знака Vision 2030. Внутри точной копии базара массовые пашмины, благовония и безделушки продаются в автоматах по кредитным картам вместо наличных. Это кажется настолько далеким от подлинного опыта, насколько это возможно.
Тем не менее, здесь также есть множество приличных ресторанов и кальянных, занятых группами молодых местных жителей Янбу, включая женщин без присмотра. С двумя друзьями я убегаю из старого города, чтобы сравнить его с городом снаружи. Это совсем другой мир, пыльных, неухоженных дорог, бездомных кошек и никаких ресторанов. Мы натыкаемся на группу мужчин, потягивающих чай с кардамоном на протертом диване возле своего дома. Они тепло приветствуют нас, настаивая на том, чтобы мы присоединились к ним за чаем с домашним печеньем и обменялись историями о том, откуда мы родом. Единственная группа саудовцев, которых я встречал, которые не являются частью проекта Vision 2030, эти дружелюбные ребята потягивают чай на этом диване каждый вечер в течение последних 40 лет.
Будущее туризма в Саудовской Аравии
Вернувшись на корабль для последнего отрезка пути в Джидду, мы обсуждаем будущее туризма и круизов в Саудовской Аравии. Первое семидневное плавание из Джидды для MSC Bellissima, корабля, способного перевозить 1000 пассажиров, стартовало 6 ноября 2021 года.
«Обычных круизов здесь никогда не было», - говорит Марк Робинсон, главный коммерческий и операционный директор Cruise Saudi, организации, созданной в январе 2021 года, чтобы дать старт круизам здесь.
«В 2018 году 98 судов проплыли мимо Саудовской Аравии в течение шести дней вдоль всего побережья, но им не разрешили остановиться. Мы создали новый исходный рынок для круизной индустрии, используя эти порты».
Было увлекательно наблюдать за тем, как выглядит создание индустрии туризма с нуля, но неприятно, что вас держали на расстоянии вытянутой руки от реального саудовского общества. Кажется, что не хватает инфраструктуры для знакомства со страной, за исключением туристических впечатлений в Аль-Уле, Янбу и Джидде.
Возможно, этого и следовало ожидать в месте, где 70 процентов населения моложе 30 лет, поэтому прожили большую часть своей жизни без особого контакта с внешним миром - до сих пор. Но тот факт, что страна такая молодая, является одной из причин, по которой за ее развитием будет так интересно наблюдать. Возможно, когда у Vision 2030 будет еще несколько лет, у вас будет больше возможностей проникнуть под кожу Саудовской Аравии в качестве независимого путешественника, зная, что ваши туристические доллары идут независимым компаниям и местным жителям. Между тем, роскошный туризм в этом замкнутом обществе набирает обороты, несмотря на противоречивую политику королевства.
Не настоящее имя. Она попросила остаться анонимной