В августе 2001 года я путешествовал в тылу врага. Во всяком случае, некоторые администрации США хотят, чтобы вы так думали. Но я относился к Ливии с меньшим подозрением. Я знал, что его богатое римское и греческое наследие сулит большие перспективы для путешествий. Я также знал, что Ливия на земле, как и большинство горячих точек в мире, будет гораздо менее опасной, чем по телевизору.
Теперь, в свете недавних признаний Муаммара Каддафи в отношении оружия массового уничтожения и обещаний разоружить, даже американские законодатели смягчили свою позицию в отношении Бешеного пса (как когда-то называли Каддафи). Американцам впервые с 1981 года официально разрешено посещать североафриканское государство.
Многие жители Запада, однако, продолжат относиться к Ливии с подозрением. Давно синоним спонсируемого государственного терроризма или, в лучшем случае, бесполезной пустыни, Ливия означает «капающий дождь», взятый из греческой мифологии. Посещение здесь означает увидеть некоторые из самых значительных и лучше всего сохранившихся римских и греческих руин в Средиземноморье, любезное гостеприимство, дарованное приветливым народом, и безопасный (да, безопасный!), Неограниченный туризм.
«Добро пожаловать в Ливию»
Мой 15-дневный тур включал микроавтобус с кондиционером, трехзвездочные отели с завтраком, входные билеты и нашего гида Джамала аль-Сагера. Нас также сопровождал Махди, проводник по обучению; Хайри, наш водитель; и Махмуд, наш личный полицейский или смотритель. Они очень заботились о нас и часто откровенно и с любовью говорили о своей малоизвестной стране.
Мой рейс British Airways из Лондона в Триполи пролетел над плодородным северным побережьем. В иммиграционном зале под транспарантом, призывающим «Партнеры, а не наемные работники», Джамал приветствовал меня и остальных девять британских членов группы.
«Добро пожаловать в Ливию», - сказал он сквозь табачную улыбку.
Его приветствие быстро стало обычным явлением. Нас радовало не только персонал отеля или ресторана, но и все на улицах, рынках, кафе и туристических достопримечательностях.
«Люди здесь очень милые», - заявил Джамал на беглом английском. «Если вы улыбнетесь, они улыбнутся в ответ. И если они немного говорят по-английски, они захотят поговорить с вами».
Туризма пока нет
В этой пустынной земле, в три раза превышающей территорию Франции, вряд ли наберется туристический поток. Но с тех пор, как санкции ООН были сняты в 1999 году, многочисленные европейские авиакомпании переправляли большую часть из 100 000 туристов, посещающих Ливию в год. Большинство из них, как и я, приезжают с пакетным туром. Самостоятельные путешествия здесь разрешены, но затруднены, если вы не говорите по-арабски.
Поселившись в современном высотном отеле на берегу моря, мы с соседкой по комнате отправились на оживленные улицы Триполи. Наша первая встреча с местным жителем была своего рода моментом истины. Британец по происхождению, но американец по воспитанию, я не решался заявить о своем гражданстве США. В конце концов, правительство США все еще ввело свои собственные санкции против Ливии.
«Я из Америки», - сказал я молодому человеку. Я был рад, если не с облегчением, когда он заявил: «Добро пожаловать в Ливию».
На каждое наше приветствие мы отвечали взаимностью. Мы прошлись, хотя и быстро, по мясному рынку и задержались в магазинах, как и я дома. Я была удивлена, увидев мини-юбки в продаже. Они висели, как флаги западничества. Однако я не видел ни одной женщины, носившей его.
«Мужчинам повезло», - сказал владелец магазина у башни Бурдж-аль-Фатих, самого высокого здания в Ливии. «Мы носим то, что хотим. Но женщины должны быть более осторожными, иначе они получат нежелательное внимание».
Паранджу не видно
Большинство женщин здесь носят бесформенные, простые наряды и хиджаб, головной платок, который многие считают предписанием Корана. Но ливийские женщины не обязаны ни закрывать лицо, ни быть скрытой частью общества. На самом деле Муаммар Каддафи защищает права женщин, поощряя участие и образование на всех уровнях. Но традиционные исламские ценности сложно изменить даже лидеру нации.
Триполи, де-факто столица страны, является загадкой 3000-летней давности. Финикийцы, римляне, арабы, османы, испанцы и итальянцы оставили свой след, особенно последние, чья замечательная архитектура сливается с современной безвкусицей. Но дела налаживаются. Высотные офисы и многоквартирные дома придают этому месту ощущение 21 века и предпринимательский имидж. Вряд ли я ожидал увидеть такой город.
Сегодня большинство посетителей останавливаются только на время, достаточное для того, чтобы ознакомиться с историей страны в музее Джамахирии и переночевать в обоих концах тура. Но мне понравилось это место своими широкими улицами и обветшалой урбанистичностью 1930-х годов, гостеприимным воздухом и причудливой, хотя и заброшенной Мединой (Старый город). Больше всего мне нравилось оставаться в одиночестве.
Без проблем и читов
В отличие от большинства других направлений в Северной Африке, на улицах и базарах (рынках) Ливии нет утомительных хлопот и обмана, которые раздражают путешественников. Может быть, это потому, что ливийцы не чувствуют экономической необходимости. По закону гражданам гарантируется определенная государственная поддержка, такая как пенсии, здравоохранение и жилье.
Большинство ливийцев живут скромно, но комфортно, в современных многоквартирных домах со спутниковым телевидением. Мой 45-летний гид описал трубу как «глаз ливийцев на мир». Они смотрят CNN, BBC и канал Discovery. Растущее число людей даже имеют Интернет. Но не все изменения приветствуются.
«Ливийцы - маленький, миролюбивый народ, - сказал Джамал, вкусивший все модники за два года пребывания в США». У нас есть традиционные способы. Мы не хотим быстрой американской жизни, где вы знаете имя своего соседа только по почтовому ящику».
Возможно, больше беспокойства для 5,5 миллионов душ Ливии вызывают тысячи рабочих-мигрантов в стране, многие из которых находятся здесь нелегально. От Судана до Нигерии эти экономические кочевники приезжают в поисках лучшей заработной платы, выполняя работу, которую ливийцы просто не хотят делать.
Один взгляд на запутанный исторический дневник страны доказывает, что эти люди идут проторенным путем к экономической выгоде. Это дорога, которая ведет назад на три тысячелетия.
Финикийцы пришли первыми
Финикийцы прибыли первыми, создав на побережье посты по торговле полезными ископаемыми, продуктами питания и работорговлей. Карфагеняне вытеснили их шесть веков спустя, но потерпели поражение от римлян во 2 веке до нашей эры. Греки проникли из Египта на восток несколькими сотнями лет назад.
Все оставили великое наследие цивилизации, жажды экономической мощи и прекрасной архитектуры.
Большинство экскурсий проходит по их руинам. Возможно, самое значительное вторжение произошло в 7 веке нашей эры, когда арабы принесли ислам. Их Евангелие прочно укоренилось и по сей день практически во всех аспектах ливийской жизни. Но турки завоевали страну в 1551 году, и Ливия стала форпостом Османской империи.
Италия аннексировала страну в 1911 году и сделала ее колонией два десятилетия спустя. Ливийцы понесли тяжелые потери, тысячи от пуль, другие были изгнаны. Но многие вернулись, особенно члены яростно националистической секты сануси, чтобы сражаться на стороне союзников во Второй мировой войне. К 1951 году Соединенное Королевство Ливии стало независимым государством.
У первого лидера новой нации, короля Идриса, никогда не будет преемника. Несмотря на формирование национального собрания и конституции, министерское руководство практически отсутствовало, а контакты между парламентом и его кабинетом были ограничены. При одном из самых низких показателей ВВП на душу населения в мире приток нефти в 1959 году успокоил, но не погасил гражданское волнение.
Хотя жилье расширилось, образование улучшилось, а система здравоохранения была внедрена, коррупция и арабский национализм под влиянием Египта вдохновили группу армейских офицеров взять дело в свои руки 1 сентября 1969 года. Белый (бескровный)) Революция свергла короля, и четыре месяца спустя Муаммар Каддафи стал новым лидером страны.
Граждане новой Ливийской Арабской Республики приветствовали его как сильного националистического лидера, приверженного разделению национального богатства. Откровенно настроенный против Запада, он немедленно сократил иностранные инвестиции, национализировал практически все и сделал арабский язык официальным языком.
Зеленая книга Каддафи
В своей «Зеленой книге» Каддафи излагает свою Третью универсальную теорию и социализм вместе, исходя из того, что демократия и коммунизм являются неработоспособными системами. Вместо этого народные комитеты в четырех округах Триполитании, Бенгази (также известного как Киренаика), Феццана и Аль-Халу ежегодно отчитываются перед Всеобщим народным конгрессом (парламентом), возглавляемым Каддафи в самопровозглашенной должности каида, что означает руководство. В 1977 году он переименовал страну в ее нынешнее название Социалистическая Народная Ливийская Арабская Джамахирия (государство масс). На практике, однако, лидерство остается таким, каким оно было изначально: военная диктатура.
Покидая Триполи и направляясь к древнему карфагенскому факторию Сабрата, я выглянул из нашего автобуса с кондиционером на вездесущий образ Каддафи, вывешенный на большом рекламном щите. Позже, когда я шел в длинных тенях мраморных колонн и мощеных проспектов, я забывал, что нахожусь в тылу врага.
Сабрата был важным транссахарским портом. Это был постоянный римский город с храмами, банями, базиликой и самым большим театром в римской Африке. Сегодня, во многом благодаря британским и итальянским реставрационным усилиям, visit вряд ли чувствует себя удаленным на 2 500 лет от своего основания.
В каждом классическом месте, которое мы посетили, от 7-го века до н.э. греческой Кирены и Аполлонии до 5-го века до н.э. финикийско-римской Лептис-Магны, нашим проводником было древнее присутствие. Подробности показали, что бывшие жители
были не просто поселенцами-изгоями. Это были утонченные, умные люди, которые наслаждались лучшими вещами в жизни от водопровода до театра, от хороших дорог до храмов. Мне нравятся такие же вещи.
Осмотр руин Лептис-Магна
За свою имперскую славу и градостроительство, включая крупнейшие бани за пределами Рима, Лептис-Магна был объявлен объектом Всемирного наследия ЮНЕСКО в 1982 году. Основанный для защиты восточной границы перед лицом греческой экспансии, город перешел под римское контроль во II веке до н. Пик процветания пришелся на правление императора Септимуса Северуса четыреста лет спустя. Но землетрясение в 306 году нашей эры разрушило город, и его судьба была решена в середине 400-х годов, когда вторглись вандалы.
Не все жемчужины Ливии разбросаны вдоль ее бирюзового побережья. Мы преследовали левитирующий горизонт на протяжении 640 километров (397 миль) до города-оазиса Гадхамес, который раньше был важной остановкой для отдыха на транссахарских караванных путях. Известный своей уникально адаптированной архитектурой пустыни, мы поспешно пробрались из палящих 43 градусов по Цельсию (110 F) в затененные, холодные улочки необитаемого старого города.
В прохладном Старом городе
Вход внутрь был похож на падение в холодный бассейн. Рельеф мгновенно продемонстрировал изобретательность зодчего. Мы разыскали белые лабиринты, похожие на туннели, до интуиции. Наш путь к внутренним дворам и домам освещался фонариками и редкими фонарями на открытых крышах.
Мы прошли через зеленую дверь (обычное зрелище, представляющее цвет ислама и национального флага) и оказались в богато украшенной гостиной. Расписанные вручную стены и роскошные подушки приглашали нас представить себе жизнь здесь. Дом женщины был наверху и на кухне на крыше. С этой точки зрения город выглядел как съедобная пряничная фантазия.
Ghadhames также подарил нам вкус завораживающих песков Сахары. Прежде чем отправиться в путь по пересеченной местности, мы взобрались на залитые сумерками дюны, чтобы взглянуть на границы Алжира и Туниса на западе.
Наш 1500-километровый (930-мильный) путь в восточную провинцию Бенгази был отмечен интригующими маленькими остановками, включая сон в Сырте, официальном административном центре Ливии, которого очень избегали. Маслопресс здесь, зернохранилище
там музеи и остановки на обед не давали нам спать, но и давали информацию.
Контрольные точки также пронзали монотонность открытого черного верха, но только несколько раз мы полностью останавливались. На одном из таких досмотров в неизвестном месте водитель Хайри передал официальные документы, но не раньше, чем он и охранник обменялись четырьмя поцелуями. Я думал, что это было потрясающе. Они обменялись несколькими радостными словами, и мы отправились в путь.
Снова и снова мы шпионили за верблюжьими фермерами и их стадами. Мы ехали на просроченных автомобилях, их ржавые туши свалены в опрятные загоны. Мы проскользнули мимо заброшенных старых городов, разваливающихся рядом с ухоженными новыми городами. Они стоят (и рушатся), как маяки нефтяного богатства. Как и трубопроводы одного из самых амбициозных гражданских проектов Каддафи.
Великая рукотворная река
Великая рукотворная река (ВМР) - это проект стоимостью 27 миллиардов долларов США, предназначенный для доставки воды из древних водоносных горизонтов пустыни на страдающие от жажды сельскохозяйственные угодья и прибрежные города в сотнях километров от них. Есть также планы построить железнодорожную сеть протяженностью 3000 километров (1860 миль), предназначенную для связи городских центров. Оба усилия соответствуют смелости тех древних руин, которые мы видели.
Чтобы добраться до Аль-Байды, неприметного городка, удобно расположенного для посещения близлежащих Кирены и Аполлонии, мы поднялись на Зеленые горы. Внезапно возникло ощущение, что мы находимся на каком-то участке итальянской равнины, более низкие температуры и пышные, покрытые красной почвой пейзажи принесли благодатное облегчение от засушливой рутины в других местах.
Сам город мало что предлагал, кроме ночного отдыха, хотя я был рад найти интернет-магазин. Вечерняя пятничная прогулка по центру показала, что это место очень симпатичное. Мужчины внимали призывам к молитве, в то время как женщины неторопливо рассматривали витрины. Мне это понравилось.
Могилы 27 000 погибших
Отсюда мы добрались до Тобрука, чтобы получить отрезвляющие уроки о Второй мировой войне и, возможно, об одном из самых важных, если не значимых, мест назначения в Ливии. Острые споры велись о господстве пустыни на востоке Ливии и западе Египта. Войска союзников потеряли в своих усилиях 27 000 солдат. Сегодня четыре ухоженных кладбища хранят память многих национальностей и их религий. Но вид еврейских могил в Ливии был самым неожиданным.
К тому времени, как мы добрались до оживленного коммерческого города Бенгази, путешествие было отмечено множеством впечатляющих и правдивых моментов. Многие из них собрались за обеденным столом, обменявшись идеями и впечатлениями о роли Ливии в мире. На одном из таких обедов я воспользовался случаем и спросил, что Джамал хочет на будущее.
«Я хочу меньше бюрократии и больше свободы для поездок за пределы Ливии», - сказал он без колебаний. «Когда вы поднимаете свой паспорт, там написано «Британский».
Когда я поднимаю свой, он говорит «террорист». Это неправильно».
Я согласился. И на мгновение я подумал, что в тылу врага есть место, называемое домом.
Информация о путешествиях по Ливии
КОГДА ЕХАТЬ: Ливия в основном пустынная страна, поэтому нужно быть готовым к высоким температурам, особенно внутри страны. В прибрежных районах может быть одинаково жарко, а иногда и душно. В целом лучшее время для посещения Ливии - с ноября по март, когда дневные температуры относительно прохладны (30 градусов по Цельсию / 90 градусов по Фаренгейту). С апреля по сентябрь может быть жестоко: температура легко достигает 40 по Цельсию (104 F) на побережье и 45-50 по Цельсию (113-122 F) в других районах.
ЧТО ПРИНЕСТИ: Будьте готовы к палящему яркому солнцу. К основным предметам относятся шляпа с широкими полями, солнцезащитные очки, солнцезащитный крем (с коэффициентом не менее 15) и свободная, легкая, дышащая одежда, по крайней мере, с одной парой длинных брюк и рубашки с длинными рукавами (как для защиты от солнца, так и для прохладных вечеров). Бутылки с водой - хорошая идея, но надежная и безопасная бутилированная вода широко доступна.
Деньги Деньги Деньги
ДЕНЬГИ:Валютой Ливии является динар (LD). Динар делится на 1000 дирхамов. 1 доллар США=3,55 LD (сентябрь 2001 г.). Динары нельзя получить или купить по прибытии в аэропорт. Доллары США или наличные фунты стерлингов Великобритании являются лучшим вариантом. Дорожные чеки¹ принимаются, но по жалкому курсу обмена. Кредитные карты очень
используется редко. В крупных городах можно поменять деньги в одном из крупных банков. ПРИМЕЧАНИЕ. Туристам могут сообщить, что они должны изменить 500 долларов США по прибытии в аэропорт. Посетители подтвержденных туров обычно освобождаются от этого. Однако оставшиеся ливийские деньги могут быть проданы обратно за доллары США при отъезде. Обязательно сохраните все квитанции об обмене.
ТЕЛЕФОННЫЕ КОДЫ: Страна: 218; Триполи: 021 (Для всех перечисленных здесь телефонных номеров Великобритании: при международном звонке в Лондон - +44-20; при звонке из Великобритании, но за пределами Лондона - 020; при наборе номера в Лондоне не используйте код 020.)
ВАКЦИНАЦИИ: Ливия - достаточно безопасная страна с точки зрения здоровья. Существует низкий риск малярии, гепатита и холеры. Рекомендуемые прививки: дифтерия, гепатит А и В, столбняк, брюшной тиф. ПРИМЕЧАНИЕ. Планируйте инъекции заранее
столько нельзя вводить вместе, в то время как для других требуется курс из 2 или 3 инъекций.
Туристические агентства за пределами Ливии
ТУРИСТИЧЕСКИЕ АГЕНТСТВА: Большинство путешественников посещают Ливию в рамках группового тура, заказанного компанией за пределами Ливии. Есть удивительное количество европейских компаний, которые организуют хорошие туры, обычно от 7 до 15 дней. Независимый
путешественникам было бы разумно организовать какой-то маршрут по прибытии с помощью местного агентства, особенно если вы не говорите по-арабски.
Базируется в Триполи: Wings Travel & Tours (местный представитель Explore Worldwide, указанный ниже). Улица Гараната, от улицы Баладия возле Зеленой площади. Тел.: 3331855, факс: 3330881, электронная почта:[email protected]. Они
специализируются на классических достопримечательностях, но также могут организовать экскурсии по пустыне.
В Великобритании: я забронировал через Explore Worldwide: электронная почта [email protected]
ГДЕ ОСТАНОВИТЬСЯ В ТРИПОЛИ:
Если вы забронировали тур, ваше жилье уже будет для вас обеспечено. В то время как выбор отелей по всей стране относительно невелик, по большей части можно остановиться в достаточном, если не удивительном, комфорте.
Аль-Мехари: Шариат Аль-Фатх. Большой отель с видом на гавань. Тел: 3334090. Просторные номера с телевизором, телефоном и кондиционером. Бассейн, ресторан. Двухместный: 120 долларов США;
Отель Bab Al Bahar: Al Kurnish Road (рядом с башнями Dhat al Imad Towers). Тел.: 3350676, факс: 3350711.
Современное 14-этажное здание с хорошим соотношением цены и качества. Просторные номера с телевизором, телефоном, кондиционером и прекрасным видом на город или море. Ресторан.
Одноместный/двухместный: 45/60 LD, с континентальным завтраком.
ГДЕ ПОЕСТЬ В ТРИПОЛИ:
Если вы забронировали тур, питание может быть включено, особенно завтрак. В противном случае гиды часто направляют путешественников в часто используемые рестораны предыдущими группами. В Триполи достойный выбор.
Ресторан международной ярмарки Триполи: улица Омара Альмухтарса. Тел: 4441418. Предлагает смешанный гриль и пасту. Ежедневно, с 11:00 до 16:00. и с 20:00 до полуночи;
Ресторан Sofir: улица Эльбаладия за Гранд Отелем. Тел: 4447064. Марокканский ресторан Ambient. Ежедневно, с 12:30 до 16:00. и с 19:00 до 23:00. Пятница, только вечером;
Ресторан Эльбурай:
Тариг аль Хельга № 38, Медина. Тел: 443556. Традиционная домашняя ливийская еда. Сб-Чт, 11:30-15:30 (только обед). Считается старейшим рестораном Ливии, которым управляет Мунир Эльбурай.
ВИЗЫ: Ливия приветствует заявки на туристические визы от всех национальностей мира. Каждому посетителю Ливии требуется виза, за исключением большинства людей, имеющих паспорта арабских стран и Мальты. Другим посетителям требуется «приглашение», которое может быть предоставлено ливийскими туроператорами.
Самостоятельные путешественники также приветствуются, но им следует обратиться за помощью в ливийское туристическое агентство. В любом случае вам потребуется официальный перевод вашего паспорта на арабский язык. В Великобритании этот процесс можно осуществить через: Travcour, Tempo House, 15 Falcon Road, Battersea, London SW11 2PJ. Тел.: +44-020-7223-7662, электронная почта: [email protected].
ДЛЯ ВЛАДЕЛЬЦЕВ ПАСПОРТОВ США: свяжитесь с вашим турагентом. Кроме того, см. https://travel.state.gov для получения самой последней правительственной информации.
В Великобритании этот процесс можно осуществить через: Travcour. Tempo House, 15 Falcon Road, Баттерси, Лондон SW11 2PJ. Тел.: +44-7223-5295; факс: 020-7738-2617, электронная почта: [email protected].
Сама виза выдается через две недели после получения разрешения от Министерства иностранных дел Ливии, действительна в течение трех месяцев с даты выдачи и годна для пребывания в течение одного месяца. Стоимость Travcour: 23 британских фунта стерлингов за визу и 25 британских фунтов стерлингов за обслуживание, включая арабский перевод. Требуется паспорт, одна анкета и две фотографии (не должны совпадать с фотографией в паспорте).
Также зайдите в Народное бюро Ливии (посольство), 54 Ennismore Gardens, London SW7. Тел.: +44-020-7589-6162.
РУКОВОДИТЕЛИ:Справочник по Ливии от Footprint Publications (первое издание, 2001 г.) является наиболее полным доступным путеводителем. У Lonely Planet Publications есть глава о Ливии в книге о Северной Африке.
ТУРИСТИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ: В Ливии нет официальных туристических офисов. Для получения информации см. один из путеводителей, перечисленных выше, свяжитесь с европейским или местным туристическим агентством или обратитесь в Народное бюро Ливии (посольство), 54 Ennismore Gardens, London SW7. Тел.: +44-020-7589-6162.
В Интернете: (рекомендуется):
(другие):
cia.gov/cia/publications/factbook/geos/ly.html
travel.state.gov
lafa.org/aaljaran/
singleplanet.com/destinations/africa/libya/printable.htm
Джоно Дэвид пишет из Осаки, Япония. Связаться с автором