Мишель Шустерман
Мишель Шустерман, помощник редактора Matador Goods, рассказывает о другом своем писательском увлечении: книгах для молодежи.
В качестве помощника редактора Matador Goods Мишель Шустерман демонстрирует свои технические навыки письма, предлагая регулярные обзоры технических товаров, связанных с путешествиями, таких как приложение Sutro Media Essential Boston для iPhone, iPad от Apple и полная коллекция журналов National Geographic, оцифрованные.
Мишель пишет о музыке и путешествиях в своем собственном блоге, и, как узнала команда Matador на прошлой неделе, она также пишет романы для молодых взрослых. Ее последнюю книгу забрал агент, и она будет куплена этой весной.
Заинтересовавшись ее писательским опытом за пределами мира путешествий и снаряжения, я отправил Мишель несколько вопросов, чтобы она ответила по электронной почте.
Джули:
Как вы заинтересовались написанием книг для молодежи?
Мишель:
Я писал «книги» (и я использую этот термин легкомысленно!), когда был моложе, и моим персонажам всегда было от 12 до 16 лет. Я вырос, а персонажи никогда! В этом периоде жизни есть что-то новое - все новое и захватывающее; все это приключение.
Джули:
Как выглядит процесс поиска агента?
Мишель:
Честно говоря, чувствуешь себя сталкером! В Интернете есть тонны информации о том, как запросить литературного агента. У большинства агентов есть страницы, на которых указаны типы рукописей, которые им интересны, на Рынке издателей, а также у многих есть блоги и веб-сайты.
Это медленный процесс, потому что последнее, что вы хотите сделать, это массовый запрос. Я составил тщательно изученный список агентов, интересующихся моим жанром, и искал агентов, которые представляли изданные книги, похожие на мои. У каждого агента есть свои правила отправки запросов - некоторым нужен полный краткий обзор, некоторым нужны примеры страниц и глав, некоторым нужна биография - и важно придерживаться их правил. Это как написать сопроводительное письмо - индивидуально и профессионально.
Приходится долго ждать. Некоторые агенты отвечают через несколько дней, недель, месяцев, а для других отсутствие ответа означает, что вам отказали. Если они все-таки ответят и попросят показать частичную или полную рукопись, угадайте, что дальше? Время ответа действительно различается, поэтому важно оставаться организованным и отслеживать, у кого что есть в процессе запроса.
Джули:
Зачем писателю агент?
Мишель:
Мои личные причины заключаются в том, что я ужасно не умею вести переговоры по контрактам, и я хочу, чтобы профессионал помог отредактировать и отшлифовать мою книгу, прежде чем отправить ее издателям. Хороший литературный агент - это защитник писателя: он работает над тем, чтобы сделать вашу книгу великолепной и получить наилучшую возможную сделку.
«Агент - это не просто переговорщик по контракту, но и тот, к кому писатель может обратиться за руководством или советом во время напряженного процесса написания и публикации романа».
Многие агенты имеют большой опыт редакторской работы, и всегда здорово взглянуть на роман с другой стороны. Кроме того, у них хорошие связи - они знают, какие редакторы и в каких издательствах ищут какие романы, поэтому они точно знают, кому отправить ваш роман.
Они знают рынок вдоль и поперек, и хотя некоторые писатели знают также, многие нет.
Джули:
Каковы отношения между писателем и агентом?
Мишель:
Некоторые агенты более редакционные, чем другие, некоторые более доступны, чем другие. Это еще одна причина, по которой писателю так важно найти агента с похожими целями в отношении его книги и карьеры.
Я только на начальном этапе этого, но я бы сказал, что это смесь как профессионального, так и личного - я имею в виду, что писательство - это интимное дело, и вы работаете с кем-то, кто любит то, что вы пишете. и хочет продвигать его. Это должно быть немного личное! Агент - это не только участник переговоров по контракту, но и тот, к кому писатель может обратиться за руководством или советом во время напряженного процесса написания и публикации романа.
Джули:
На что вы должны обращать внимание при выборе агента?
«Я переместил самых дружелюбных и доступных агентов в начало списка».
Мишель:
Во-первых, я искал кого-то, кто представлял бы жанр моего романа, то есть среднее сверхъестественное. Я просмотрел списки авторов и книг, которые они уже представляют, чтобы узнать, каковы их вкусы.
Я также посмотрел на тех, кто хоть как-то присутствует в Интернете - веб-сайты, блоги и, возможно, даже аккаунт в Твиттере. И, честно говоря, я поместил самых дружелюбных и доступных агентов в начало списка. Я слышал истории как о хороших, так и о сомнительных отношениях между агентом и автором, и я знал, что мне нужен кто-то, искренне заинтересованный в том, чтобы помочь такому новичку, как я, в этом предприятии!
Джули:
Каковы следующие шаги, ведущие к потенциальной публикации?
Мишель:
Мой агент в настоящее время имеет мою рукопись и работает над редакционными примечаниями. Как только я получу их обратно от нее, я пройдусь по ним и переделаю, переделаю и переделаю еще немного. Когда мы оба почувствуем себя комфортно с конечным продуктом, она начнет представлять его редакторам. Если кому-то интересно, надеюсь, следующим шагом станет контракт с их издательством!
Джули:
Какова тема этой конкретной книги? Будет ли это ваша первая опубликованная книга?
Мишель:
Это будет мой дебютный роман. Это (надеюсь) юмористическая сверхъестественная история о технически подкованной девочке 8-го класса по имени Рут, чья мачеха участвует в сеансах и настаивает на том, что в их городе есть призраки. Поэтому Рут проводит свой собственный сеанс - она заводит блог, приглашая всех призраков города рассказать ей о своих проблемах.
Встречи с жуткими комментариями, одержимые компьютеры, шали со злыми случаями статического электричества и другие общие беспорядок.