Из жарких пустынь или пустыней - как правильно? - коротко
Правильный вариант — «из жарких пустынь». Форма родительного падежа множественного числа слова «пустыня» оканчивается на «-ь», поэтому используется окончание «-ь».
Из жарких пустынь или пустыней - как правильно? - развернуто
Правильный вариант — «из жарких пустынь». Это форма родительного падежа множественного числа существительного «пустыня». В русском языке существительные женского рода с окончанием -ня в родительном падеже множественного числа обычно имеют окончание -нь, а не -ней.
Примеры аналогичных слов:
- башня → башен (не «башней»),
- вишня → вишен (не «вишней»),
- песня → песен (не «песней»).
Форма «пустыней» существует, но это творительный падеж единственного числа («идти по пустыне»). В родительном падеже множественного числа она не употребляется.
Таким образом, если речь идет о происхождении или принадлежности (например, «ветер из жарких пустынь»), нужно использовать «пустынь». Ошибка в выборе окончания может возникнуть из-за влияния разговорной речи или незнания правил склонения существительных женского рода.