Как будет на английском: там много достопримечательностей? - коротко
"Are there many attractions there?" - краткий перевод на английский.
Как будет на английском: там много достопримечательностей? - развернуто
Вопрос "Как будет на английском: там много достопримечательностей?" переводится как "Are there many attractions there?" или "Are there a lot of sights there?". Оба варианта корректны и широко используются в разговорной и письменной речи. Первый вариант более формален и подходит для официальных ситуаций, например, при общении с гидом или в туристическом агентстве. Второй вариант звучит более непринужденно и часто используется в повседневных разговорах.
Если требуется уточнить, о каком именно месте идет речь, можно добавить конкретику: "Are there many attractions in [название места]?". Например, "Are there many attractions in Paris?" или "Are there a lot of sights in New York?". Это сделает вопрос более точным и информативным.
Также важно учитывать, что слово "attractions" обычно подразумевает популярные туристические объекты, такие как музеи, памятники, парки или исторические места. Слово "sights" может включать как достопримечательности, так и просто красивые или интересные места, которые стоит посетить. Выбор слова зависит от контекста и того, что именно вы хотите узнать.
Для более развернутого вопроса можно использовать фразы вроде "What are the main attractions there?" или "What sights are worth visiting there?". Эти формулировки помогут получить более подробный ответ и рекомендации от собеседника.