Как по-английски берег моря?

Как по-английски берег моря? - коротко

По-английски берег моря называется "seashore" или "coast". Оба варианта широко используются в зависимости от контекста.

Как по-английски берег моря? - развернуто

Английское слово для обозначения берега моря — "seashore". Это термин, который используется для описания линии, где море встречается с сушей. "Seashore" включает в себя как песчаные пляжи, так и каменистые участки, а также прибрежную зону, которая может быть подвержена воздействию приливов и отливов.

Другой распространенный вариант — "coast". Это слово имеет более широкое значение и относится к протяженной полосе земли, граничащей с морем или океаном. "Coast" часто используется в географическом контексте для описания всей прибрежной территории, включая скалы, пляжи, дюны и другие природные элементы.

Также можно использовать слово "shore", которое обозначает границу между водой и сушей. Оно подходит для описания берега любого водоема, включая моря, озера и реки. Однако в сочетании с морем "shore" чаще всего употребляется в более узком смысле, подчеркивая именно прибрежную зону.

Для обозначения пляжа, как части берега моря, используется слово "beach". Оно акцентирует внимание на песчаной или галечной полосе, где люди отдыхают, загорают или купаются.

Таким образом, выбор слова зависит от контекста и того, какой аспект берега моря вы хотите подчеркнуть. "Seashore" и "shore" подходят для общего описания, "coast" — для географического контекста, а "beach" — для обозначения пляжной зоны.