Как по-английски будет «памятник»? - коротко
На английском слово «памятник» переводится как «monument». Это общий термин для обозначения сооружений в память о людях или событиях.
Как по-английски будет «памятник»? - развернуто
Английский язык предлагает несколько вариантов перевода слова «памятник» в зависимости от конкретного значения и типа объекта.
Основным и наиболее универсальным термином является "monument". Это слово используется для обозначения архитектурных, исторических или мемориальных сооружений, созданных в честь значимых событий, личностей или достижений. Например, "The Washington Monument" — это известный мемориал в США.
Для скульптурных памятников, особенно тех, что изображают людей или животных, часто применяется слово "statue". Например, "The Statue of Liberty" — статуя Свободы в Нью-Йорке.
Если речь идет о надгробных памятниках или мемориалах, связанных с погребением, используется термин "tombstone" (надгробие) или "memorial" (мемориал). Например, "war memorial" — памятник погибшим воинам.
В более широком смысле, особенно при упоминании археологических или древних памятников, может применяться слово "monument" или "landmark" (достопримечательность). Например, "Stonehenge is an ancient monument" — Стоунхендж является древним памятником.
Выбор подходящего термина зависит от контекста и типа памятника, но "monument" остается наиболее общим и часто употребляемым вариантом.