Как по-английски отдых? - коротко
Слово "отдых" переводится на английский как "rest" или "relaxation".
Как по-английски отдых? - развернуто
Слово "отдых" в английском языке чаще всего переводится как "rest". Это понятие подразумевает период времени, когда человек расслабляется, восстанавливает силы и не занимается активной деятельностью. Например, "I need some rest after a long day" означает "Мне нужен отдых после долгого дня".
Однако в зависимости от конкретной ситуации и смысла, который вкладывается в слово "отдых", могут использоваться и другие термины. Например, "relaxation" подчеркивает процесс расслабления, снятия напряжения. "Leisure" относится к свободному времени, которое можно посвятить хобби, развлечениям или просто ничегонеделанию. "Break" часто используется для обозначения короткого перерыва в работе или учебе, например, "Let’s take a break" — "Давай сделаем перерыв".
В более широком смысле "vacation" или "holiday" обозначают отпуск или каникулы, когда человек уезжает куда-то, чтобы отдохнуть от повседневных забот. Например, "I’m going on vacation next week" — "Я уезжаю в отпуск на следующей неделе".
Таким образом, выбор подходящего слова зависит от контекста и того, какой аспект отдыха вы хотите подчеркнуть.