Как по-английски «озеро»?

Как по-английски «озеро»? - коротко

Английское слово для «озеро» — «lake». Например: Lake Baikal (озеро Байкал).

Как по-английски «озеро»? - развернуто

Английский эквивалент слова «озеро» — «lake». Это существительное обозначает естественный или искусственный водоём, окружённый сушей.

В зависимости от размера, происхождения или особенностей озера могут использоваться уточняющие термины. Например, «pond» — небольшой водоём, часто искусственный, а «lagoon» — мелководный водоём, отделённый от моря песчаной косой или коралловым рифом.

Для обозначения крупных озёр, особенно в географических названиях, иногда применяют слово «loch» (в Шотландии) или «lough» (в Ирландии). Например, Loch Ness — известное шотландское озеро.

В научной и географической литературе могут встречаться уточнения: «reservoir» (водохранилище), «tarn» (горное озеро ледникового происхождения), «oxbow lake» (старица — озеро, образовавшееся в бывшем русле реки).

Если речь идёт о солёных озёрах, используется термин «salt lake», например, Great Salt Lake в США. Вулканические озёра могут называться «crater lake», как Crater Lake в Орегоне.

Таким образом, основной перевод — «lake», но в зависимости от контекста и характеристик водоёма могут применяться другие термины.