Как по-гречески большой остров? - коротко
По-гречески «большой остров» — «μεγάλο νησί» (megálo nisí). Это стандартный перевод, используемый в современном языке.
Как по-гречески большой остров? - развернуто
В греческом языке слово "большой остров" можно передать как "μεγάλο νησί" (читается "мегало ниси").
Греческий язык богат терминами, связанными с географией, и слово "νησί" означает именно "остров". Прилагательное "μεγάλο" переводится как "большой" и согласуется с существительным в роде, числе и падеже.
Если речь идет о крупных островах, имеющих историческое или географическое значение, греки могут называть их "νησιά" (множественное число от "νησί") с уточнением размера. Например, Крит — "το μεγάλο νησί της Κρήτης" ("большой остров Крит").
В античные времена крупные острова часто имели собственные названия, но в современном греческом языке сочетание "μεγάλο νησί" остается универсальным для обозначения больших островов.