Как по-гречески «святая гора»? - коротко
По-гречески «святая гора» — «Ἅγιον Ὄρος» (Агион Орос). Это название известно в первую очередь благодаря одноимённому полуострову в Греции, центру православного монашества.
Как по-гречески «святая гора»? - развернуто
В греческом языке словосочетание «святая гора» передается как «Ἅγιον Ὄρος» (произносится как Агион Орос). Это название имеет глубокое историческое и религиозное значение, поскольку традиционно ассоциируется с горой Афон — одним из важнейших центров православного монашества.
Термин состоит из двух слов: «Ἅγιον» (святое) и «Ὄρος» (гора). В греческой традиции он используется исключительно для обозначения Афона, который также называют «Святой Горой» в православном мире. Это место известно своими древними монастырями, строгими духовными уставами и особым статусом, закрепленным еще в византийскую эпоху.
Употребление этого словосочетания в других контекстах встречается редко, так как в греческой культуре оно прочно закреплено за конкретным географическим объектом. Если требуется перевести «святая гора» в более общем смысле, можно использовать «ἱερό βουνό» (иеро вуно), но это выражение не несет той же сакральной нагрузки, что «Ἅγιον Ὄρος».
Таким образом, правильным и наиболее точным переводом будет именно «Ἅγιον Ὄρος», если речь идет о греческой традиции и христианском наследии.