Книга "Джунгли" 1967 года, кто озвучивал на русском?

Книга Джунгли 1967 года, кто озвучивал на русском? - коротко

В русском дубляже мультфильма «Книга джунглей» (1967) персонажей озвучивали известные актёры, включая Клару Румянову (Маугли) и Анатолия Папанова (Балу). Также в озвучке участвовали Василий Ливанов (Шер-Хан) и Юрий Андреев (Каа).

Книга Джунгли 1967 года, кто озвучивал на русском? - развернуто

Мультфильм «Книга джунглей» 1967 года производства Walt Disney Productions был дублирован на русский язык в разные годы. Первый официальный дубляж появился в 1990-х годах, когда Disney начал активно локализовывать свои классические мультфильмы для российского рынка.

Главные роли в русской версии озвучивали известные актёры. Маугли говорил голосом Алексея Борзунова, который также известен по другим детским ролям. Балу, добродушного медведя, озвучил Юрий Саранцев, чей глубокий и тёплый голос идеально подошёл персонажу. Каа, загадочный питон, был озвучен Александром Котовым, который придал герою характерную вкрадчивость.

Шер-Хан, главный антагонист мультфильма, получил голос Владимира Ферапонтова, чья мрачная и угрожающая интонация подчеркнула опасность тигра. Багира, чёрная пантера, была озвучена Татьяной Канаевой, передавшей её мудрость и строгость.

Второй дубляж, выполненный в 2000-х годах, изменил состав актёров. Например, Балу в этой версии озвучил Дмитрий Филимонов, а Шер-Хана — Всеволод Кузнецов. Однако именно первая русская озвучка остаётся наиболее узнаваемой среди зрителей, выросших в 1990-е годы.

Стоит отметить, что в СССР мультфильм демонстрировался с субтитрами, так как массовый дубляж зарубежных картин в то время не практиковался. Полноценная локализация стала возможной только после распада Советского Союза.