Поход обессилел туристов, как пишется? - коротко
Фраза «поход обессилел туристов» пишется именно так, без изменений. Глагол «обессилеть» согласуется с подлежащим «поход» в прошедшем времени.
Поход обессилел туристов, как пишется? - развернуто
Фраза "Поход обессилел туристов" пишется именно так — без изменений, если речь идет о завершенном действии в прошедшем времени. Глагол "обессилеть" означает потерю сил, и в данном случае он правильно согласован с подлежащим "поход" в мужском роде.
Если требуется уточнить смысл, можно рассмотреть возможные варианты. Например, "поход обессилил туристов" подразумевает, что само путешествие стало причиной усталости. Здесь "обессилить" — переходный глагол, требующий дополнения в винительном падеже ("туристов").
Для проверки правильности написания можно заменить глагол синонимом: "поход измотал туристов" или "поход вымотал туристов". Если замена сохраняет смысл, то исходный вариант корректен.
Ошибкой было бы написание "поход обессилел туристы", так как форма "обессилел" не сочетается с именем существительным в именительном падеже. Также некорректно использовать инфинитив: "поход обессилеть туристов" — такое построение нарушает грамматические нормы русского языка.
Если возникает сомнение в правильности, стоит проверить спряжение глагола:
- Я обессилел (прошедшее время, мужской род).
- Она обессилела (женский род).
- Поход обессилел (неодушевленный предмет, мужской род).
Таким образом, фраза "Поход обессилел туристов" грамматически верна и передает задуманный смысл — физическое истощение участников после трудного путешествия.