Родос в переводе с греческого означает «остров роз», а как переводится с греческого просто «розовый»? - коротко
Название "Родос" не переводится как "розовый" — это отдельное слово, связанное с мифологией.
Родос в переводе с греческого означает «остров роз», а как переводится с греческого просто «розовый»? - развернуто
Название острова Родос действительно связано с греческим словом «ρόδον» (родон), что означает «роза». Это отражается в поэтическом названии «остров роз», которое часто упоминается в исторических и туристических источниках.
Если же говорить о переводе слова «розовый» как цвета с греческого языка, то оно звучит как «ροζ» (роз). Это заимствованное слово, вошедшее в современный греческий язык под влиянием французского «rose» и других европейских языков.
В древнегреческом для обозначения розового или красноватого оттенка использовалось слово «ῥοδόεις» (родоеис), происходящее от того же корня «ρόδον». Оно описывало не только цвет, но и что-то, напоминающее розу — например, румянец или оттенок заката.
Таким образом, если «Родос» — это «остров роз», то «розовый» в современном греческом чаще всего передается словом «ροζ», а в древнегреческом — «ῥοδόεις». Оба варианта связаны с цветом и ароматом розы, что подчеркивает глубокую связь языка с природой и культурой.