Степь да ковыль до самой до зари - из какого фильма? - коротко
Фраза "Степь да ковыль до самой до зари" звучит в фильме "Белое солнце пустыни". Это культовая советская кинокартина 1970 года.
Степь да ковыль до самой до зари - из какого фильма? - развернуто
Фраза «Степь да ковыль до самой до зари» происходит из советского художественного фильма «Неуловимые мстители» (1966), снятого режиссёром Эдмондом Кеосаяном. Эта картина является экранизацией повести Павла Бляхина «Красные дьяволята» и рассказывает о приключениях четырёх юных бойцов во время Гражданской войны.
Строка «Степь да ковыль до самой до зари» звучит в песне, которую исполняет один из главных героев — Валерка. Мелодия стала одной из самых узнаваемых в советском кинематографе, а сам фильм приобрёл культовый статус.
Фильм «Неуловимые мстители» стал первой частью трилогии, за которой последовали «Новые приключения неуловимых» (1968) и «Корона Российской империи, или Снова неуловимые» (1971). Картина запомнилась зрителям динамичным сюжетом, яркими персонажами и запоминающимися музыкальными номерами.
Фраза о степи и ковыле символизирует романтику свободы и бескрайние просторы, через которые проходят герои. Она подчёркивает дух приключений и отваги, характерный для всего фильма.