У которого Пушкин позаимствовал эпиграф к своему памятнику «Exegi monumentum» - «Я воздвиг памятник»? - коротко
Пушкин взял эпиграф «Exegi monumentum» из оды Горация «К Мельпомене» (III, 30), где римский поэт утверждает бессмертие своего творчества. Это прямое заимствование подчёркивает связь пушкинского стихотворения с античной традицией.
У которого Пушкин позаимствовал эпиграф к своему памятнику «Exegi monumentum» - «Я воздвиг памятник»? - развернуто
Вопрос о том, у кого Пушкин позаимствовал эпиграф к своему стихотворению «Exegi monumentum», связан с историей литературы и влиянием античных источников на русскую поэзию. Эпиграф «Exegi monumentum» взят из оды римского поэта Горация (Квинта Горация Флакка), которая входит в его третий сборник «Оды» (Carmina).
Гораций в своей оде (III, 30) использовал формулу «Exegi monumentum aere perennius» («Я воздвиг памятник прочнее меди»), выражая уверенность в бессмертии своего поэтического наследия. Эта идея оказала значительное влияние на европейскую литературу, и Пушкин, будучи глубоко знакомым с античной поэзией, адаптировал её в своём стихотворении.
Пушкин не просто заимствовал формулу, но переосмыслил её в контексте русской культуры. Если Гораций говорил о вечности поэзии через славу Рима, то Пушкин подчеркивал всенародное признание и духовную свободу. В его интерпретации памятник становится не только символом поэтического бессмертия, но и связи с народом («И долго буду тем любезен я народу…»).
Таким образом, источником эпиграфа является Гораций, но Пушкин развил эту тему, придав ей новое звучание. Влияние античной традиции на русскую литературу прослеживается и в других произведениях, но «Exegi monumentum» остаётся одним из самых ярких примеров творческого переосмысления классического наследия.