48 человек меняют способ путешествия

48 человек меняют способ путешествия
48 человек меняют способ путешествия
Anonim
  • Image
    Image
    Image
    Image

    Сэр Дэвид Аттенборо

    В то время, когда он присоединился к BBC в качестве стажера в 1952 году, Аттенборо видел только одно телешоу. Конечно, он продолжил представлять многие из самых популярных и самых любимых программ естествознания, которые когда-либо смотрели сотни миллионов людей (одна только «Жизнь на Земле» имела около 500 миллионов зрителей во всем мире, когда она вышла в эфир в 1979 году). Он настаивает на том, что он не подходил к кинопроизводству с какой-либо программой сохранения - он просто хотел поделиться радостью, которую он испытывал, наблюдая за интересными людьми, местами, растениями и животными. В ходе этого процесса он, вероятно, сделал больше, чем кто-либо другой, живущий сегодня, чтобы предупредить нас не только о чудесах природы, но и об угрозах, с которыми она сталкивается. Он настолько авторитетен, что нескольких минут его недавней Голубой планеты II, посвященной проблеме пластиковых отходов, было достаточно, чтобы спровоцировать политические изменения на самых высоких уровнях правительства. Аттенборо только что исполнилось 92 года. Раффлд-пух в наши дни тоньше, чем раньше, мгновенно узнаваемый голос немного хриплее. И все же он продолжает вдохновлять, изменять то, как мы смотрим и думаем о мире, в котором мы живем. Он часто говорил, что его великая цель - просто напомнить людям о взаимосвязанности живых существ. «Мы все являемся частью сделки». Стив Кинг

    Теперь прочитайте:

    BBC дань 90-летию сэра Дэвида Аттенборо

    Blue Planet 2 - невероятные картинки из серии BBC1

    Почему Дэвид Аттенборо является национальным достоянием (через британский GQ)

  • Image
    Image

    Уэс Андерсон

    То, как мы смотрим на мир, зависит, среди прочего, от того, как другие люди показывают его нам. Есть немного режиссеров с таким же отличительным и гипнотическим качеством зрения, как этот клювый 49-летний техасец. Вы не идете в «Дарджилинг Лимитед» или «Гранд Будапешт», чтобы получить бодрящую дозу реальности. Это изящно ясные, если не совсем безмятежные сны, стилизованные под сантиметр всего, напоминающего жизнь. И все же, посмотрите еще раз и увидите, что Андерсон вдохновил эстетику поколения. Его фильмы заставили нас пересмотреть то, что когда-то было скверно и пыльно: европейский дурак начала 20-го века, винтажно-возрожденческая Индия и летний лагерь Американа. Оказывается, от шика тысячелетнего розового до шикарного чаепития мы все-таки живем на планете Уэс. Что является причиной для празднования, а не тревоги. Если в его фильмах есть послание, то это обнадеживающее - снова посмотреть, искать симметрии, приятные рифмы и прекрасное эхо. Найдите минутку, чтобы почувствовать запах идеально выровненных роз, вдохнуть, как месье Гюстав, l'air de panache. Стив Кинг

    Теперь прочитайте:

    Джефф Голдблюм рассказывает, каково это снимать с Уэсом Андерсоном.

    Реальные локации прямо из мира Уэса Андерсона (через Дом и Сад)

    Уэсу Андерсону по-прежнему нравится отличный отель, но он больше не хочет жить в нем (через Vanity Fair)

  • Image
    Image

    Массимо Боттура

    Когда этот шеф-повар открыл свою первую тратторию около 30 лет назад, местные жители в Модене, северная Италия, скептически относились к тому, что он взял свои основные блюда. С тех пор они пришли, и Osteria Francescana постоянно входит в тройку лучших ресторанов мира. Вместе с Редзепи и Адрией Боттура возглавил преданность серьезным гастрономическим паломничествам. И все же здесь шеф-повар на вершине своей игры не просто сосредоточен на звездах, но на том, чтобы реально изменить то, как мы можем питаться более рационально и осознанно. Сейчас он является лидером движения против отходов, его инициатива «Пища для души» находит отклик в меню от Брайтона до Гудзонской долины. Стив Кинг

    Теперь прочитайте:

    Массимо Боттура рассказывает нам об остерии Франческана

    50 лучших ресторанов мира 2018

    • Image
      Image

      Лиз Ламберт

      Было бы неправильно сказать, что ее отели помещают Остин, штат Техас, на карту - она там на старых картах (какое-то время она называлась Ватерлоо). Но они приложили огромные усилия, чтобы укрепить свою репутацию как эпицентра особой американской классности, города, где хиппи и деревенщина, хипстеры и ковбои могут собраться вместе за тако завтрака. Ламберт не была уверена в том, что она делала, когда в 1995 году она взяла на себя обветшалую гостиницу Сан-Хосе в Остине. Она просто знала, что хочет превратить ее во что-то, что будет чувствовать себя хорошо, и объединит людей, которые приехали, чтобы остаться с этим местом там, где они жили, была община для единомышленников рок-н-ролльных душ с целостностью и смыслом. Сегодня Bunkhouse Group включает в себя семь отелей, в том числе один в Мексике. Ну, шесть отелей, плюс El Cosmico, частично высококлассный парк трейлеров, частично художественная установка. Все обожаются с безумным, культовым рвением. Стив Кинг

      Теперь прочитайте:

      Как El Cosmico является частью современной арт-сцены Marfa

    • Image
      Image

      Леонардо Дикаприо

      Звезда Титаника на самом деле испытывает огромную личную привязанность к айсбергу. Он создал Фонд Леонардо ДиКаприо в 1998 году - ему было 23 года - для повышения осведомленности об экологических проблемах. И, возможно, спектакль, который ему запомнился лучше всего, тот, который он дал на церемонии вручения премии Оскар 2016 года, причем не по характеру, а как он сам, когда он указал Голливуду и 34 миллионам телезрителей, что «изменение климата реально, это происходит прямо сейчас ». Активизм в Голливуде не является чем-то новым, и есть те, кто с подозрением относится к Ди Каприо; лицемерие эко-воина кинозвезды, путешествующего на частном самолете, и его пристрастие к супермоделям и суперяхтам. Как и он, или ненавидеть его, однако, вы не можете отрицать, что он использует свою платформу - и доступ, который он предоставляет ему - чтобы достичь аудитории, о которой другие участники кампании могут только мечтать. Он встретился с Трампом, чтобы обсудить экономическую мощь зеленых рабочих мест, и он говорил о сохранении больших кошек с Путиным. Он снял различные экологические фильмы, такие как «11-й час» и «Перед потопом». И ему еще предстоит открыть свой эко-отель Blackadore Caye (опять спорный) у побережья Белиза. С 2008 года его фонд распространил многие миллионы на причины, в которые он верит; на июльском торжественном мероприятии по сбору средств, проходившем в Сен-Тропе, искусство, подаренное Дэмиеном Херстом и Джеффом Кунсом среди других (между выступлениями Мадонны и Ленни Кравитц), помогло собрать только 22 миллиона фунтов стерлингов. Стив Кинг

      Теперь прочитайте:

      Blackadore Caye - один из наших самых новых отелей в 2018 году.

      Леонардо Ди Каприо в «До потопа» (через британский GQ)

    • Image
      Image

      Чера Робинсон

      Современная Африка привлекает путешественников гораздо больше, чем Большая Пятерка. Возможно, самая захватывающая демонстрация его разнообразия - это Tastemakers Africa, детище Робинсона, американского предпринимателя, увлеченного Африкой, который хотел создать платформу, которая бы связывала путешественников с осведомленными местными инсайдерами. С Tastemakers Робинсон является частью нового авангарда, дающего голос темнокожим путешественникам, сигнализирующий о культурном сдвиге с новым поколением африканцев, которые строят планы и отстаивают свой собственный континент, который распространяется на мировое сообщество, жаждущее его историй. Она описывает Tastemakers как «кураторскую площадку» для сотен мероприятий - от джем-сейшена с группой из девяти музыкантов в Йобурге до художественного тура по Аккре с мультимедийным художником. В социальных сетях учетная запись @tstmkrsafrica публикует фотографии из своей сети влиятельных лиц из Африки, переписывающих рассказ о вдохновленном Африкой путешествии из Касабланки в Кигали.

      Теперь прочитайте:

      Подробнее о том, почему Cherae Robinson является одним из самых вдохновляющих путешественников нашего времени

      • Image
        Image

        Яёи Кусама

        Создатель того, что вполне может быть самой фотографируемой художественной инсталляцией в мире, - 89-летний японский художник, который исповедует близкое личное родство с тыквами и большую часть своей жизни провел в качестве добровольного жителя психиатрической больницы Токио. Работа Кусамы поднимает всевозможные интересные вопросы о детстве, идентичности, поле и сексуальности. Хорошо это или плохо, но такие вопросы в последнее время были затронуты феноменом селфи. В прошлом году на выставках работ Кусамы в Нью-Йорке и Лос-Анджелесе посетители галереи часами стояли в очереди, чтобы провести 30 секунд в присутствии некоторых из ее калейдоскопических работ. И все же приходят, они сделали, в своих тысячах, и очередь, которую они сделали и щелкают, они сделали. Это работа знаменитости, Моны Лизы для поколения Instagram. Произведения Кусамы, которые, несомненно, являются фотогеничными, имеют такие названия, как «Со всей любовью к тюльпанам», «Я молюсь вечно» и «Тоска по вечности». Навсегда? Вечность? Может быть, 30 секунд, в конце концов, достаточно. Стив Кинг

        Теперь прочитайте:

        Что случилось, когда Louis Vuitton представил коллекцию Yayoi Kusama (через британский Vogue)

      • Image
        Image

        Том Марчант

        Когда ему исполнилось двадцать с небольшим, Марчант уже знал, что хочет в жизни двух вещей: работать на себя и продолжать двигаться. Для этого он объединил ресурсы со своими друзьями-единомышленниками Джеймсом Мерреттом и Мэттом Смитом и основал высококлассную туристическую компанию с акцентом на привлечение богатых, бедных временем людей в отдаленные места. Таким образом, Black Tomato родился в 2005 году. Марчант сосредоточился на новой породе странников, снимая их с шезлонгов и застревая в них, погружая их в ключевое движение времени: путешествие на опыте.

        Black Tomato был частью новой волны одежды, заново изобретавшей туроператора, в которую вошла еще одна молодая команда британцев, Original Travel. То, что вместо этого предлагали эти фиксаторы, были захватывающими выходными; покинуть офис в пятницу, чтобы на следующее утро погрузиться в тектонические плиты. Оба оператора находились в таких местах, как Исландия и Ближний Восток, намного опережая кривую, отдавая предпочтение фриролю в отелях и вместо этого сосредотачиваясь на приключениях вне сети и поездках с высокой степенью курирования для новой опытной аудитории. Стив Кинг

        Теперь прочитайте фоторепортаж Тома Марчанта о поездке в США.

        Заблудиться с черными помидорами (через британский Vogue)

      • Image
        Image

        Беар Гриллс

        Барак Обама - большой поклонник Гриллса, поскольку он не только с удовольствием смотрит телевизионные шоу знаменитостей, но и появился на одном из них. Хотя этот эпизод «Беги с дикими медведями», в котором пара бродит по Аляске, болтая об изменении климата, является хорошим примером непринужденного очарования Гриллса, хотя этот эпизод «Бегущий по дикой природе с медведем Гриллсом» заметно отличается от опасного для жизни острого ощущения. Вы можете видеть, почему этот образованный Итоном сын консервативного члена парламента стал эмблемой для современных боевиков (Левисон Вуд, Эд Стаффорд, следуя по его стопам). Первоначально он появился на наших экранах в рекламе дезодоранта Sure, но его первый сериал, Born Survivor, вышел в эфир в 2006 году, и с тех пор его шалости из сериала снимали по всему миру (он огромен в Китае). Успех Гриллса представляет любопытство общества к экстремизму на открытом воздухе, поскольку мы ведем все более и более скучную, столичную жизнь - наше бесконечное увлечение кем-то, кто может научить нас, как выдавливать жидкость, утоляющую жажду, из глазного яблока лосося. Гриллс положил начало движению за само движение, вдохновив потенциальных авантюристов сойти со своих диванов в пустыню. Хотя есть болтовня о том, насколько тяжелы его переживания (что он мог спать в кровати отеля на съемках, а также в мертвом верблюде), нет сомнений в том, что Беар Гриллс стал притчей во языцех за спиной запредельного. Стив Кинг

        Теперь прочитайте:

        Как Антония Квирк выжила в Академии выживания Беара Гриллса

        Колонны Беара Гриллса GQ.

        • Image
          Image

          Кевин Систром

          Аналитики говорят, что 34-летний выпускник Стэнфорда, который стал соучредителем Instagram со своим приятелем Майком Кригером в 2010 году, только один раз ошибся. Он продал Марку Цукербергу в 2012 году за миллиард долларов. Если бы только он ждал дольше, он мог бы получить в 10 раз больше. Systrom остался на посту генерального директора, а в Instagram сейчас 800 миллионов пользователей (и их количество). Его влияние на то, почему и куда мы путешествуем, будет трудно переоценить. Он создал кочевые тенденции в образе жизни, породил феномен влияния на путешествия и несет ответственность за целое поколение, бродящее по всему миру, публикуя свои завоевания по списку ведер. Теперь Systrom представила новые инструменты, которые позволяют пользователям бронировать посещения тех мест, которые им нравятся, даже не выходя из приложения. Другими словами, весь опыт путешествий начинается и заканчивается в Instagram, круг завершен. Стив Кинг

          Теперь прочитайте:

          Лучшие аккаунты Instagram для путешествий

        • Image
          Image

          Клаус Сендлингер

          «Я никогда не думаю о будущем», - сказал Альберт Эйнштейн. «Это приходит достаточно скоро. При должном уважении к известному физику, некоторые люди лучше думают о будущем, чем другие. Сендлингер - еще один любезный, разговорчивый, волосатый немец - один из таких. Или, по крайней мере, со временем ему стало лучше, после первоначального ошибочного предсказания, что его собственное будущее будет как у футболиста. Когда в 1980-х годах он устраивал андерграундные вечеринки, он понял, что умеет замечать тенденции: появление спа-отеля в то время, когда душ с сильным напором воды считался авангардом; бутик-отель. Сендлингер основал консалтинговую компанию Design Hotels в 1993 году, и сейчас она работает более чем в 60 странах. В то время как компания сосредоточилась на архитектурном таланте, последнее, что стало последней навязчивой идеей Сендлингера, - это создать глобальное сообщество креативщиков, чтобы завоевать аппетит у пострэйв-поколения для ретритов, где они могут объединиться со своим культурным племенем благодаря общему опыту здоровья, еды и Музыка. Таким образом, он создал новаторские ориентиры для международного гипсета: Scorpios на Миконосе, проект Papaya Playa в Тулуме, La Granja на Ибице. Стив Кинг

          Теперь прочитайте:

          Будущее путешествий - от основателя Design Hotels Клауса Сендлингера

          Ла Гранха, Ибица

        • Image
          Image

          БРИАН ЧЕСКИ, ДЖО ГЕББИЯ, НАТАН БЛЕЧАРЧИК

          История легенда: соседи по комнате в Сан-Франциско Брайан и Джо изо всех сил пытались заплатить за квартиру. В город прибыла большая конференция, и отели были забронированы. Почему бы не поставить три надувных матраца на пол в гостиной и рекламировать их в Интернете? Третий друг, Натан, который разбирался в компьютерах, был зачислен на сайт. Они назвали это Airbnb. Это было в 2008 году. Десять лет спустя это бегемот за 30 миллиардов долларов, символ разделяющей экономики, которая изменила выбор путешествий миллионов людей. Конечно, серфинг на кушетках или обмен домами не были новыми, но то, что делало трио, было другим, они создавали доверие и человеческие связи. Они заставили это выглядеть безопасным, они сделали это легким, они сделали это желательным. Теперь они ввели экскурсии с гидом, организовали экскурсии и услугу бронирования в ресторанах, стремясь не только разрушить гостиничный бизнес, но и всю туристическую индустрию. Правда, это не всегда было гладко, и Airbnb не выходит за рамки критики. Но это изменило все. Стив Кинг

          Теперь прочитайте:

          Основатель Airbnb Брайан Чески о будущем путешествий

          Как Airbnb произвел революцию в аренде жилья в семье

          Интервью с Брайаном Чески (через британский GQ)

          • Image
            Image

            Элон Маск

            У большинства из нас есть одна или две скромные амбиции. Обшарпать свободную комнату. Учи язык. Пейте меньше. Или, если вы Мускус, найдите способ наладить человеческую жизнь на Марсе, чтобы спасти цивилизацию. На самом деле, это всего лишь один из нескольких побочных проектов, на которых южноафриканский технический миллиардер фокусирует свою разведку на лазерных лучах. Маск руководит компаниями, специализирующимися на электрических и автономных автомобилях, солнечной энергии, искусственном интеллекте и интерфейсах мозг-компьютер. Если он когда-нибудь осуществится, его сильно раскрученный Hyperloop - сверхскоростной электромагнитный транзитный туннель - станет совершенно новым средством передвижения. Такая неустанная энергия может быть немного утомительной для простых смертных. Хотя, возможно, его технические достижения еще чувствуются в нашей жизни, его почти сверхчеловеческое присутствие уже укоренилось в массовой культуре. Известно, что он был вдохновителем для «Железного человека» Роберта Дауни-младшего и появился в эпизоде «Симпсонов», взлетев в космос со двора семьи. Вплоть до его невероятного имени, Маск стал главным представителем будущего путешествий и того, как мы будем жить не только завтра, но и в предстоящие десятилетия. Стив Кинг

            Теперь прочитайте:

            Элон Маск

            Интервью с Элон Маск (через британский GQ)

          • Image
            Image

            Ян Шрагер

            Все отели спроектированы, но не все отели являются дизайн-отелями. Последний, как мы знаем, родился 10 октября 1988 года на Западной 44-й улице в Манхэттене и назван Роялтоном. Ее родителями были импресарио ночных клубов Studio 54 Иэн Шрагер и Стив Рубелл; акушеркой был Филипп Старк. Трудно переоценить влияние, которое оно и другие объекты недвижимости Schrager открыли с тех пор, на наше общее представление о том, какой должна быть гостиница. Шрагеру сейчас 72, но он по-прежнему остается диско-идеей. Последним из них является то, что для того, чтобы конкурировать с Airbnb, отели должны кардинально изменить свое предложение. Тестом для его теории является недавно открытая публика в Нью-Йорке. Шрагер, который всегда был известен тем, что уходил с вечеринки после своего первого напитка, является мастером переизобретения - и он еще не закончил. Стив Кинг

            Теперь прочитайте:

            Отель Яна Шрагера в Лондоне

            Почему PUBLIC - один из лучших отелей Нью-Йорка

          • Image
            Image

            Он Цяоню

            Этот вечно улыбающийся 52-летний подросток из провинции Чжэцзян в восточном Китае обладает состоянием в районе 3 миллиардов долларов. Мадам Он, как она широко известна, заработала свои деньги в садоводстве. Теперь она возвращает его на землю. В 2017 году она пообещала выделить 1, 5 миллиарда долларов на экологические проблемы через свой Пекинский фонд Qiaonyu Foundation, который также станет учебным центром для других начинающих китайских филантропов, стремящихся избавиться от своих лишних миллиардов. Ее инвестиции, как полагают, являются самыми большими в своем роде, любым человеком, когда-либо. Не менее 20 миллионов долларов США помогут защитить больших кошек, в частности снежного барса в партнерстве с природоохранной группой Panthera. Половина сокращающегося в мире населения этих существ существует в горах Китая. Есть надежда, что щедрость мадам Он предвещает новую роль страны на мировой арене - непреодолимой силы для позитивных изменений в сохранении. Стив Кинг

            • Image
              Image

              Мануэла и Иван Вирт

              Когда швейцарские убер-галеристы и их четверо детей сбежали из Лондона в Сомерсет в 2009 году, они инициировали явление. Оказалось, что пупком художественной вселенной был не Нью-Йорк или Лондон, а Ферма Дурслэйд близ Брутона. С момента открытия Hauser & Wirth в 2014 году, паломничество совершено сотнями тысяч любителей искусства. Пара познакомилась с матерью Мануэлы, с которой Иван открыл свою первую галерею в возрасте 16 лет. Сегодня он по-прежнему более обильный из двух, устраивая ярмарки, заключая сделки. За кулисами Мануэла известна тем, что воспитывает свой список художников, в который входят Филлида Барлоу и Дженни Хольцер, отправляя им подарки на Рождество, вязая одежду для новых детей. Пара также арендует поместье в Шотландском нагорье, и их последний проект, реконструированный охотничий домик, открытый позже в этом году, несомненно, будет иметь эффект Брутона на деревню Бремар. В отличие от традиционных туристических центров Котсволд и Озерного края, вирты доказали, что могут создать нечто более интригующее, сложное и передовое, переключение передач для местных сообществ, которое также перенаправило компас в британской сельской местности. Стив Кинг

              Теперь прочитайте:

              Почему шотландский аванпост Hauser & Wirth является одним из наших горячих отелей 2018 года

              Галерея мировой паре сил (через британский Vogue)

            • Image
              Image

              Дэвид Аджай

              Независимо от размера зданий, которые они строят, большинство архитекторов существуют в аккуратно обозначенных отсеках. Аджай является исключением. Да, он посещал ночные клубы, бары и особняки кинозвезд. Но он также получил комиссионные в Аккре, Лагосе и Дакаре, а также некоторые из наиболее эмоционально чреватых общественных проектов за последнее время. Эта универсальность может быть частично обусловлена его перипатетическим детством - его отец был дипломатом. Многие считают, что дизайн, который будет определять его карьеру - Национальный музей афроамериканской истории и культуры в Вашингтоне, округ Колумбия. Его многоуровневая форма - золотая, похожая на корону - красива и трогательна, повторяя традиционные формы народа йоруба в Западной Африке. Его широта видения, выходящая за рамки обычных ориентиров, делает его таким мощным голосом в глобальном архитектурном ландшафте. Стив Кинг

              Читайте больше от архитектора сэра Дэвида Аджая.

            • Image
              Image

              Адам Нойманн

              Многие из нас считают офисы не подстрекательством, а препятствием для мобильности. Но затем появился цифровой кочевник, разгуливающий по всему миру. Как и где мы работаем, быстро меняется, и грань между работой и путешествиями становится нечеткой. Введите Неймана, 38-летнего израильского генерального директора и соучредителя WeWork, компании, которая, проще всего, сдает в аренду офисные помещения. Он начался в Нью-Йорке в 2010 году и теперь работает в 71 городе по всему миру, так что вы можете находиться в таунхаусе Haussmann в Париже один месяц, а в прошлом - бывший завод по производству опия в Шанхае. Заполняемость достигает 95 процентов. Компания стоит 20 миллиардов долларов (что делает ее самым ценным американским частным стартапом после Airbnb и Uber). Короче говоря, бизнес-модель кажется надежной - и это не просто бесплатный кустарный кофе и крафтовое пиво, которые идут с квадратными метрами. Но для Neumann обеспечение привлекательной и доступной рабочей среды - это только начало. Он считает, что принцип WeWork также может применяться к жилью (WeLive), образованию (WeGrow) и отдыху (Rise By We). Смотреть это пространство. Тогда арендуйте это. Стив Кинг

              Теперь прочитайте:

              Интервью с Адамом Нейманом (через Wired)

              • Image
                Image

                Шаран Пасрича

                Отели были уже третьей карьерой для индийского предпринимателя Пасрича, когда он основал Ennismore в 2011 году, купив тогдашний шестилетний отель Hoxton в Shoreditch у соучредителя Pret Синклера Бичема год спустя. До этого Пасрича продал студенческий маркетинговый стартап, еще учась в университете, а затем вернулся в Дели, чтобы превратить фабрику по производству больных ледерхозенов в свою семью в настоящего игрока в кожгалантерею. «Мастер на все руки, мастер ничто» - так описывает себя 37-летний парень. Но, уже успев пообщаться с отелем по соседству с Хокстоном (который в 2014 году увеличился до секунды в Холборне; сейчас это в Амстердаме и Париже, а вскоре и по всей территории США), он ловко взмахнул мячом, скупая скрипучий старый шотландский величественный Глениглз в 2015 году и его расположение не просто как гольф-отель, а ворота в Хайлендс. Тем не менее, в обоих планах есть отголосок: привлекательный дизайн (для Gleneagles: David Collins Studio, Timorous Beasties; для Hoxton Paris они призвали Soho House - который, кстати, когда-то пытался купить Pasricha), умный брендинг и бурлящий социальный пространства. Затем он пытается заново открыть бюджетный отель с NoCo. Что-то говорит нам, что он может справиться с этим тоже. Фиона Керр

                Теперь прочитайте:

                Интервью с Sharan Pasricha (через британский GQ)

                Обзор Глениглз, Шотландия (через Татлера)

              • Image
                Image

                Чад Пайк

                Будучи ребенком в Огайо, Пайк проводил свое свободное время, строя дома на деревьях возле ручья, чтобы он и его приятели могли порыбачить и потусоваться. Тридцать с лишним лет спустя, несмотря на отвлечение на постоянную работу в качестве вице-председателя в гиганте финансовых услуг Blackstone, он делает подобные вещи, только в более экзотических местах, и, вы знаете, с персоналом и вертолетами. Это началось в 2008 году, когда он купил характерный старый крепеж в Крестед-Батт, штат Колорадо, который, как оказалось, имел частный доступ к некоторым из лучших лыж на Скалистых горах. Его жена Блейк подняла интерьеры на новый уровень роскошного уюта, и дом для семейного отдыха превратился в основу бренда, Eleven Experience, который отправился в авантюрное путешествие «вылезай и застрять» в новый уровень. В настоящее время портфолио включает в себя полдюжины безупречных небольших домиков, одновременно со сверхвысокими техническими характеристиками и весьма непринужденной обстановкой, в Америке, Европе и Карибском бассейне. Примерами среди них является ферма Деплар, расположенная на возвышенном полуострове Тролль в северной Исландии, где рыбалка летом так же хороша, как и катание на лыжах зимой, а сочетание горных и океанских пейзажей столь же драматично, как и везде на поверхности земли. Стив Кинг

                Теперь прочитайте:

                Уолтширский болт Чеда Пайка

                Ферма Одиннадцати Опытов на полуострове Тролль, Исландия

                Отель Eleven Experience's Harbour Island

              • Image
                Image

                Вирджилио Мартинес

                На новой границе - южноамериканской гастрономии - этот кулинарный астронавт толкнул родное Перу на вершину кучи. Обязательный документальный фильм Netflix Chef's Table рассказывает о его захватывающих приключениях, посвященных изучению замечательной продукции Перу - картофеля, выращенного на высоте 5 000 футов, сока из амазонских деревьев, бактерий, заполненных водорослями, - а также важной роли его жены Пии и сестры Малены в организации 180 местных ингредиентов в потусторонние тарелки с едой. В его флагманском ресторане Central в Лиме каждое блюдо - это экосистема, вызывающая определенное место, и это Перу, высота над уровнем моря, подход, который он воспроизводит в ресторанах в Куско, Лондоне и Дубае. 40-летний Мартинес с новым лицом (живущий на такой высокой высоте, несомненно, делает вас молодым) путешествует дальше во все стороны того, что значит быть шеф-поваром, какой пищи может быть. Майкл Бут

                Теперь прочитайте:

                Новый ресторан Вирджилио Мартинеса: Mil, Перу

                • Image
                  Image

                  РИМ ДЕ ГОРИАЙНОФФ, ПЬЕРР-ЧАРЛЬС КРОС, ОЛИВЬЕ БОН И КСАВЬЕР ПАДОВАНИ

                  Парижские школьные подруги Роме, Пьер-Шарль и Оливье впервые произвели большое впечатление, открыв клуб экспериментального коктейля в их родном городе в июне 2007 года, в одиночку представив во французской столице ремесленные коктейли. С тех пор они расширились до баров, ресторанов, пляжных клубов и клубов для участников, не только в Париже, но и в Лондоне, на Ибице и в источнике их первоначального вдохновения, Нью-Йорке. Лондонский француз Падовани присоединился к трио в 2010 году с запуском ECC Chinatown. Но где все становится по-настоящему интересным, это когда бригада из четырех человек ушла вглубь ночи, а именно, в место, где можно ее провести. Четверка - это интуитивно понятные тренеры. В их первом отеле, Grand Pigalle в Париже, они дали оживленному району города великолепный центр в стиле ретро. Когда они запустили отель «Генриетта» в Ковент-Гарден, они отправились к самому горячему шеф-повару Лондона, Олли Даббоусу, чтобы приготовить еду (хотя с тех пор он перешел к новым собственным проектам). Бар Shell на своем последнем парижском открытии, Hotel des Grands Boulevards, фокусируется на самых современных коктейлях без и с низким ABV. Этой зимой они отправляются в Альпы, наслаждаясь экспериментальным шале в Вербье, затем - пасторским уединением в Менорке и дворцом Дорсодуро в Венеции в следующем году; после этого Лиссабон. Но где бы это ни было, самые потрясающие ночи в Европе начинаются и заканчиваются ими. Фиона Керр

                  Теперь прочитайте:

                  Экспериментальный Коктейль-клуб Чайнатауна - один из наших лучших секретных баров в Лондоне

                  Первый отель Экспериментальной группы, Генриетта Отель

                • Image
                  Image

                  ЭДУАРДО КАСТИЛЬО, КФИР ЛЕВИ И ОЛИВЕР РИПЛИ

                  Хабитас представляет все, что является духом времени в путешествиях прямо сейчас: кочевое сообщество, опирающееся на фестивальную культуру, чтобы установить связь через трансформационные переживания, одновременно балуясь благотворительностью на стороне; улучшение мира с самосовершенствованием. Его основатели встретились через Burning Man и после запуска всплывающих сборов под тем же названием, они пустили корни в своем первом постоянном отеле, который они называют «домом», в Тулуме. В Нью-Йорке и на Венис-Бич последовали невероятно красивые клубы («дома») с пудингами из чиа и зерновыми чашами, где можно перекусить, студии звукозаписи и доски для серфинга, а также насыщенная программа интимных концертов и поп-музыки. Ужины, оздоровительные занятия и беседы. Больше «домов» находятся в работах для Багамских островов, Малибу и Намибии, а также серии концертов на Ибице и в Лондоне, «беседы» в Биг-Суре и Западной Франции и всплывающие клубы на озере Тахо и Миконос. Были определены лей-линии для этого нового творческого племени. Фиона Керр

                  Теперь прочитайте:

                  Почему Habitas, Тулум в нашем горячем списке 2018

                  [статья]

                • Image
                  Image

                  Уилл Джонс

                  Должно быть, молодому Джонсу казалось, что каждый раз, когда он летел домой из школы-интерната в Англии, его родители переезжали в другую африканскую страну: Эфиопия, Лесото, Судан, Кения, Нигерия, это были его детские игровые площадки. Поэтому он никогда не собирался соглашаться на пригород. Получив ученую степень в области экологии в Университете Саутгемптона, он отправился в Эфиопию в качестве добровольца в национальные парки, помогая построить палаточный лагерь Бишангари - первый эксперимент в области экотуризма. Ограничения в Кении последуют. В 1999 году он основал Journeys by Design, сделанного на заказ туроператора по Африке с философией низкой отдачи и высокой отдачи. Джонс принимает не более 300 клиентов в год, в том числе с самого начала Ральф Лорен. Но его ранний опыт работы в Эфиопии никогда не оставлял его, и пару лет назад он основал Wild Philanthropy, благотворительную организацию, призванную объединить точки между его богатыми контактами, африканскими общинами и охраной природы. Его первое местное предприятие - Wild Expeditions, эфиопское туристическое подразделение, которое недавно открыло лагерь Лейла в долине Омо, предоставляя беспрецедентный доступ к этому отдаленному уголку страны. Звучит довольно дико? Ну, это именно то, что делает Джонс галочкой. Питер Браун

                  • Image
                    Image

                    Люк Бейлс

                    Singita - это Шангаан за «место чудес», и хотя он может зайти слишком далеко, чтобы претендовать на небесное происхождение для превосходного бренда сафари Bailes, его траектория, безусловно, вызывает удивление. Все началось еще в 1925 году, когда Джеймс Бэйлс купил 15 000 акров южноафриканского кустарника для охотничьих поездок, земля, которая в конце концов перешла к его внуку Люку в 1970-х годах. К 1993 году, когда открылась первая ложа в Сингите, юный Бейлс сумел утроить свое наследство до 45 000 акров, скупив соседние фермы. Сегодня в Сингите есть 12 лагерей и лож в Южной Африке, Зимбабве и Танзании. Вместе они устанавливают стандарт для архитектуры сафари-бараков, еды и руководства, бар, который они поднимают снова и снова. Далее следует новая ложа в Руанде и потрясающий амбициозный проект по сохранению морской среды в Мозамбике. Нет сомнений в том, что оба будут отличаться необычайно красивым дизайном и очаровательными хозяевами, но суть в том, что Singita существует для защиты окружающей среды и ее наиболее уязвимых существ. «Наше наследие будет состоять в том, чтобы покинуть землю в лучшем состоянии, чем мы ее нашли», - лаконично говорит Бейлс. Очень немногие делают это более успешно, и, конечно, никто не делает это более красиво. Это красивое лицо сохранения, которое навсегда изменило наше сафари. Питер Браун

                    Теперь прочитайте:

                    Singita Boulders сафари домик, Южная Африка

                  • Image
                    Image

                    Йохен Цейц

                    Этот динамичный немецкий бизнесмен, получивший репутацию бренда Puma около четверти века назад, изменил наши представления о капитализме, придерживаясь этических принципов. Никогда не останавливаясь на достигнутом, он недавно создал команду The B вместе с Ричардом Брэнсоном, некоммерческой организацией, решившей обеспечить, чтобы крупные предприятия учитывали свое влияние на окружающую среду. Его сфера влияния феноменальна и постоянно расширяется. Одно из любимых высказываний Цейца: «Думай глобально, действуй локально». После того, как он влюбился в Африку на своем первом сафари, он вернулся и купил 50 000 акров в Кении, создав Сегеру, самодостаточный заповедник дикой природы и эко-убежище. Когда он начал собирать современное африканское искусство, родилась идея основать музей на континенте. Музей современного искусства Цейца в Африке, который открылся в Кейптауне в сентябре прошлого года, служит смелым и ярким заявлением о том, что Африка, далеко от клише нищеты и разрушений, является постоянно развивающимся местом, богатым позитивом и творчеством. Действительно, как только шум вокруг Zeitz MOCAA утих, как в превосходном музее Norval Foundation, открывшемся в соседнем Стинберге. Похоже, лицо ответственного капитализма только что начало очередную революцию. By Peter Browne

                  • Image
                    Image

                    Jeremy Jauncey

                    Tanned, six-packed Scot Jauncey had moved to New Zealand to be a rugby player before injury forced a change of tack. He founded a healthcare start-up but, in his spare time, also logged the name @beautifuldestinations on just two-year-old Instagram, curating and reposting pictures taken by photographers around the world. That was 2012, and today Beautiful Destinations has 11 million followers, making it the most influential travel account on the grid. Jauncey harnessed Instagram's globetrotting creative community before the rest of us really realised what that was. There are now also dedicated channels for beautiful hotels, food, menswear and homes, backed up by the mainframe, a juggernaut creative agency taking old-school brands such as Hilton and Marriott, as well as tourist boards, and showing them how to market themselves in the Insta age. Part of Jauncey's success is that he is a data fiend; his agency tracks and logs social metrics (likes, follows, comments, tags) minute-by-minute, using them to plot what images work by factors including the colour, percentage size of the person and backdrop. It has made the fight for likes serious business. Фиона Керр

                    Теперь прочитайте:

                    13 questions with… Jeremy Jauncey

                    Instagram tips from Jeremy Jauncey

                    • Image
                      Image

                      SNØHETTA

                      When the dust finally settles on 21st-century's architectural achievements, will it be the big-swinging starchitect projects that are remembered, or more subtle designs by creative outfits such as Snøhetta? The Guggenheim effect ripples on, of course, with cities wanting their own shape-shifting Gehry or Calatrava, but the current climate seems in need of warmer, more pragmatic structures with a little less ego. Unlike many of their peers, the Snøhetta team work under their collective name, which they borrowed from a mountain in Norway. This egalitarian Scandi country is a natural home for a practice that's acutely aware of how individuals actually use buildings, and whose narratives frame the personal experience. They made their debut in Egypt in 2002, with a new library for Alexandria, a tilted disk of granite that emerges from the ground like a rising sun, redesigned Times Square in New York (now a second home for Snøhetta), and gave Oslo a harbourfront opera house that appears to have floated in from the Arctic, white and glacier-like, with resounding acoustics inside and a roof that can walked across – a miniature mountain for outdoorsy Norwegians to conquer. 'We try to create “nudges”, says founding partner Craig Dykers. 'Small characteristics that allow people to make their way through the space and feel in command.' Forthcoming designs include a forest planetarium orbited by seven cabins, and a partially submerged concrete restaurant that's also a marine research centre and artificial mussel reef. But some of their best work is also the most simple: a pine cabin at Sweden's Treehotel with its own stargazing hammock; and a rest stop for hikers in the Lofoten archipelago, a little stone amphitheatre amid the peaks. Snøhetta's designs makes you want to travel, but they also make you want to stop, slow down and look around. Рик Джордан

                    • Image
                      Image

                      Тони Конильяро

                      It's not as if cocktails didn't exist before Tony Conigliaro arrived on the scene – folk have been mixing alcohol with sugar and bitters for two centuries now – but they didn't exist in quite the same dimension. Take his Prairie Oyster, a ceramic shell which holds a tomato-and-horseradish-vodka yolk that bursts on the tongue – a canape and aperitif in one. Or the Violin, which delivers an intense hit of dark oak, pine, beeswax, benzoin and black-pepper vodka, while invoking an image of hushed wooden desks in an Oxford college library. Some have described him rather lazily as 'molecular', but that's inaccurate: he's more of a lyricist, an Omar Khayyam of liquidity, inspired as much by perfumers and artists such as Giorgio Morandi as by the techniques of El Bullí. Perhaps he has synaesthesia of the palate, able to appreciate flavours as images – if anyone could distil the sound of angels yodelling, it would be Conigliaro. Appropriately enough, his Wonka-ish research lab began life in Pink Floyd's former recording studio, with whirring rotavaps, dehydrators and sous-vides instead of sound-mixing kit, coaxing flavours out of spices, fruit, plants, even flint. His first bar opened in 2009 at 69 Colebrooke Row, otherwise known as the Bar with No Name, and led to others: gun-slinging hideaways at the Zetter Townhouse hotels; Soho's Bar Termini for quick-stop Negronis; and Untitled in Hackney, pairing drinks with equally creative Japanese tapas in a Warhol Factory-style space, with a foodie follow-up, Gazelle, set to open soon in Mayfair. Recently, he's been pushing boundaries beyond London, with a cognac bar in Cognac christened Luciole, and an 11-drink menu for Heston Blumenthal's Dinner restaurant in Melbourne that hops from the white cliffs of Dover to the Outback. When NASA finally gets around to curating drinks menus for that Martian space-base, it will be Conigliaro they call. Рик Джордан

                      Read our interview with Tony Congiliaro on cocktail trends for 2018.

                      Find more secret bars in London.

                      [статья]

                    • Image
                      Image

                      Luca Guadagnino

                      Есть время и место для всего. In the Italian film director's world, that time can be the 1980s, the turn of the millennium, or the present day. But the place, so far, has always been Italy. The starkly modernist Villa Necchi Campiglio in Milan, where Tilda Swinton elegantly unravels in 2009's I Am Love. The Lombardian town of Crema, with its lazy, dusty-pink colonnades and squares in Call Me By Your Name. And the strange, volcanic presence of Pantelleria, an island between Sicily and North Africa. Who really knew about Pantelleria before they saw A Bigger Splash? Guadagnino says he was drawn to its 'dangerous sense of otherness', and the sun-scarred, wind-dried Sicilian island dominates the film and its characters as they simmer in the Mediterranean heat, emotions and landscape embracing in pathetic fallacy. If fellow director Wes Anderson, another of our Game-Changers, is a miniaturist, Guadagnino is more expansive, with painterly compositions using shadows and saturated sunlight – Monet-style impressionism with a melancholic brush stroke. Both are obsessive perfectionists, both are singular. Guadagnino's cinematic vision is sensual, evoking those European films of the 1950s and 60s that made anyone with an ounce of romance want to fly to Mediterranean and buy a pair of loafers and a packet of MS cigarettes. Films such as Antonioni's fluid, ravishing L'avventura, perhaps, which set Monica Vitti adrift in the Aeolian Islands, or Preminger's Bonjour Tristesse, with a blonde-cropped Jean Seberg luminous on the French Riviera. Guadagnino's films distill a warm, fuzzy nostalgia for those free-wheeling, golden days of summer. Рик Джордан

                      Find out where Call Me By Your Name was filmed.

                      • Image
                        Image

                        Maureen and Tony Wheeler

                        When the husband-and-wife team set off from London for Australia in a £65 Morris Mini Traveller in 1972, they never suspected they were starting a multi-million-pound travel empire. But when they arrived in Sydney, via Afghanistan and Asia, five months later with less than a dollar between them, they decided to share all the information they'd gathered on their trip with fellow wannabe travellers. The resulting book – Across Asia on the Cheap, published in 1973 – was the first of more than 120 million Lonely Planets to be sold. The Wheelers sold their stake in the brand they built in 2011 but their effect on how we see the world is undiminished. Their shoestring bibles pre-empted the gap-year trend, and generations of young globetrotters have criss-crossed continents using the 'blue book'. The guides were stuffed with practicalities, but they smelt of freedom. Фиона Керр

                      • Image
                        Image

                        Richard Holden

                        Planning your most recent holiday probably involved at least a couple of online searches. Or maybe it was more like a couple of hundred. Tap in 'things to do in Barcelona', or 'flights from London to Los Angeles' and, these days, Google hauls in a heap of specialised search results rather than a confusing array of links. The man charged with making sure that Google is becoming an essential travel-planning tool in its own right is Holden, who has worked for the company for more than 16 years and is now vice president of product management for travel. Hidden behind your travel-related searches are a raft of products developed by him and his team, from Google Flights (which compares airline prices) and Destinations on Google (which gives you an at-a-glance guide to your next holiday spot) to Google Trips (its holiday-planner app which automatically adds travel details from your Gmail account and makes activity suggestions around them). The search-engine juggernaut is quietly becoming a major travel-industry player. By James Temperton

                      • Image
                        Image

                        Рене Редзепи

                        The diminutive Danish-Macedonian chef has always done things differently. It's not just thanks to Noma (named World's Best Restaurant four times over) that Redzepi turned Copenhagen into the most improbable destination for food lovers. Even before launching his own, belated spin-off restaurants – Barr and 108 – in the Danish capital, he encouraged talented chefs from Noma's kitchen to leave and open their own places in the city. These include Matt Orlando at Amass, Rosio Sanchez and her expanding Mexican empire, and numerous others. But above all, Redzepi has inspired the Danes to take food seriously, to embrace sourdough, good coffee, organic produce and their forgotten traditions of pickling and fermenting. He created a movement, he created New Nordic. Now comes phase two. Noma is relaunched, reinvigorated and already winning global acclaim. An exciting second act for the man, and the city. By Michael Booth

                        Read more about Noma 2.0.

                        • Image
                          Image

                          Jeff Rosenthal, Elliot Bisnow, Brett Leve, Jeremy Schwartz and Ryan Begelman

                          In 2008, five aspirational twenty-somethings sat down and cold-called entrepreneurs they admired to try to convince them to come on a ski trip in Park City, Utah. It was the first outing of Summit Series, a roving think-tank-meets-festival-meets-TED/Davos/Google Camp that attracts millennial multi-hyphenates (so-called future thought-leaders) to gatherings in Tulum or Downtown LA, to a safari in Kenya or on a cruise ship from Miami to the Bahamas. That first summit drew 19 people, the second, later that year, was held in Playa del Carmen (still paid for on the founders' credit cards), by the third the quintet were curating a panel of entrepreneurs to gather at the White House. Today, figures such as Quentin Tarantino, Herbie Hancock, Jeff Bezos and Malcolm Gladwell speak at their get-togethers. But they have even grander plans. High up in Utah, improbably placed between the towns of Eden and Paradise, is Powder Mountain, which the Summiters bought in 2013 with £26 million from backers including Richard Branson. The idea is to create a utopian community, somewhere their network can live and work and, you know, solve the world's most pressing problems. Фиона Керр

                        • Image
                          Image

                          Ross Phillips

                          The footloose appeal of the surf lifestyle taps into something very primal in what we are looking for in travel now – freewheeling nomads forging frontiers far off the beaten track on a quest for virgin waves and solitude. It promises adventure, it promises freedom. That freedom, however, tends to be no-frills. Australian pro surfer Phillips was the first to spot a growing tribe of surfers whose budgets stretched a little further than a hammock strung between two palm trees. With his company, Tropicsurf, he's found a niche for upscale surfing, whether that is brushing up on your skills at Six Senses Fiji (just a 15-minute boat ride from some of the best breaks on the planet) or at one of his outfit's 16 other full-time bases, or having his guides (and a private jet) on speed dial to fly from the USA to wherever the best swells in Central or South America happen to be. The luxury here comes not just in the form of a decent bed at night, but in exclusivity, access and bragging rights. Фиона Керр

                          These are the best surfing holidays for beginners.

                        • Image
                          Image

                          Tom Blomfield

                          Monzo might not be a travel company, but the buzzy start-up has become an indispensable tool for the savvy globetrotter. Founded in 2015, it is one of a clutch of so-called challenger banks: fintech start-ups which, having been granted banking licences, are shaking up the UK's old-boy financial industry. One of Monzo's biggest plus points is that it doesn't charge any fees on foreign transactions, so there's no need to juggle a wallet full of cash or sign up for a pre-paid money card when you're on holiday. 'In principle, we don't gouge our customers on foreign exchange, ' CEO and co-founder Blomfield said recently. Consequently, Monzo has gained something of a reputation as the bank of choice for regular travellers. A stylishly designed app makes it easy to keep track of how much you're spending and, if you lose your card, you can cancel it with a couple of taps and order a replacement that will be whisked to you within a day or two. Monzo's mission, according to Blomfield, is simple: don't turn into 'a big evil bank'. By James Temperton

                          • Image
                            Image

                            Martin Brudnizki

                            The Swedish interior designer has defined the look of London's smartest nightlife haunts for more than a decade (Dean Street Townhouse, the Ivy, Scott's and Sexy Fish), culminating most recently in the print-popping fantasy of the new Annabel's, all leopard-print ceilings, jungle-panelled walls and pink onyx sinks fed by golden swans. Along with designers such as Kit Kemp and other new maximalists, Brudnizki has turned the desirable aesthetic in bars, restaurants and hotels around the globe from stripped-back industrial and Scandi minimal to a riotous, glorious decorator's dream of texture and pattern and glamour. His latest hotel project, after Soho House Miami and the Beekman in New York, is the grand reimagining of Cambridge's University Arms, which opens in August, with a clubby, academic and thoroughly English design. Tassels galore. Фиона Керр

                            Read more about Annabel's, London.

                          • Image
                            Image

                            REI KAWAKUBO AND ADRIAN JOFFE

                            Dover Street Market wasn't the first concept store. Before it came the Milanese institution 10 Corso Como, where Carla Sozzani's idiosyncratic fashion edit and treasure trove of curios have made the shop a fixture on the city's must-see list, up there with the Duomo and La Scala. And, of course, there was Colette, Mme Rousseaux's much-missed fashion Mecca on the rue Saint-Honoré in Paris, which was less a conventionally put-together shop, more an exuberant expression of self. But it is Rei Kawakubo and Adrian Joffe who have perfected the fashion boutique as curated, gallery-like cultural experience. The husband-and-wife team – she the Japanese design visionary, he the CEO of her anti-fashion brand Comme des Garçons – opened their first DSM on Dover Street in Mayfair in 2005, before moving it last year, with typical counter-intuitive brio, round the corner to Haymarket, until then arguably central London's dowdiest street. Set over five floors, the current flagship is the closest retail gets to immersive theatre, a higgledy piggle of wildly contrasting concessions, wrought-iron cages and jerry-built shacks, all of them stocked with avant-garde design. As well as single-handedly reorienting the London fashion map, they have taken the brand global with outposts in Tokyo, Singapore, New York, Beijing and Downtown LA – all of them unique, all of them experiences in their own right. Дэвид Аннанд

                          • Image
                            Image

                            Dara Khosrowshahi

                            Born in Tehran in 1969, Iranian-American businessmen Dara Khosrowshahi, previously CEO of Expedia for 12 years, is turning around Uber. In August 2017 Uber reportedly paid him $200 million to take on the top job at the embattled ride-hailing firm. Despite years of missteps by Uber co-founder and CEO Travis Kalanick, the company is still valued at $72 billion – with four billion trips made in 2017 alone – but at the time of Khosrowshahi's hiring its reputation had never been lower. Uber, which has built its fortune on fighting regulators and rivals, has since taken on a more humble, considered corporate persona. There's no doubting its impact on how we get from A to B, not just in our hometowns but on holiday too. Born out of a snowy evening in Paris when its founders couldn't get a cab, Uber now operates in 65 countries, not just offering taxis but boats for island-hopping around Croatia, helicopters on the French Riviera, snowmobiles in the Alps and long-distance driver services in Bali, India and Sri Lanka. But if Uber is to ensure its long-term success, it will need a lot more of Khosrowshahi's expert business acumen and professional pragmatism. By James Temperton

                            Теперь прочитайте:

                            UberBOAT launches in Croatia

                            • Image
                              Image

                              Daniel Wiegand

                              Wondering where that flying car you were promised is at? You might want to ask Daniel Wiegand. The Lilium co-founder and CEO is hard at work on an all-electric, vertical take-off taxi that will one day be shuttling around up to five passengers at speeds of 185mph. And this is no flight of fancy. Wiegand and his colleagues have secured more than $100 million in funding to develop the technology and have completed successful test flights of a two-person version of the flying-taxi concept. Wiegand remains tight-lipped on a timeline for a commercial version of Lilium's flying car, but teases that it will soon be making the 12-mile trip from Manhattan to JFK Airport in New York City in just five minutes. By James Temperton

                            • Image
                              Image

                              Blake Scholl

                              Fifteen years on from Concorde's retirement, the race to go supersonic is back on – and Boom is leading the way. Founded in 2014, the start-up based in Denver, Colorado, is developing a Mach 2.2, 55-passenger supersonic plane that will travel at 1, 500mph at 60, 000ft – high enough to see the curvature of the earth. And, according to founder and CEO Blake Scholl, a return fare from New York to London will cost just $5, 000 – a quarter of the cost of Concorde when adjusted for inflation. 'There are really three big areas that have changed since Concorde was designed: aerodynamics, materials and engines, ' Scholl said recently. Not only does that make Boom cheaper than Concorde, it also makes it considerably faster: New York to London in three hours, San Francisco to Tokyo in five. By James Temperton

                            • Image
                              Image

                              Glen Llewelyn

                              It isn't just on our roads that hybrid and electric vehicles are taking over. By 2030, Airbus plans to be producing a range of hybrid-electric, regional jet-sized aircraft that will reduce noise and carbon emissions from our skies. Glenn Llewellyn, an engineer with 14 years of experience at Airbus, is the man charged with getting the company's electric ambitions off the ground. As well as more conventional-looking hybrid planes, Airbus is also working on the CityAirbus, a vertical take-off taxi that can carry four people on short journeys to avoid clogged city streets. The first manned test flights are scheduled for the end of the year before a commercial version of the aircraft is introduced in 2023. By James Temperton

                              • Image
                                Image

                                Gillian Tans

                                Booking.com is one of the few survivors of the early dot-com bubble. Founded in the Netherlands in 1996, with headquarters in Amsterdam, it now employs more than 15, 000 people in 198 offices in 70 countries worldwide and handles 1.5 million room bookings every day from its 28.7-plus million listings – making it the world's biggest online accommodation-booking site. At the head of the sprawling business is CEO Gillian Tans, who has held various roles at the firm since joining as one of its first hires in 2002. Based in Amsterdam, Tans cycles to work and doesn't have an office – none of the senior executives do – often holding meetings sitting on the floor with colleagues. One of the keys to the company's success is how it turns lookers into bookers with clever marketing, constant testing and improvement of the user experience. Tans is one of the most highly paid CEOs in the travel industry and in 2017 took home a reported $13.6 million, but still she never checks in a bag when she flies. By James Temperton

                              • Image
                                Image

                                Gareth Williams

                                Skyscanner is one of the UK tech scene's major success stories: in January 2016, the Edinburgh-based travel aggregator became part of the elite club of UK 'unicorn' start-ups – those with a valuation of one billion dollars or more. For co-founder and chairman Gareth Williams, it's been a remarkable rise for a company that only hired its first employee in 2003. It now has more than 900 staff in 10 offices around the world and is used by 60 million-plus people every month, completely shifting the way people look for the best fares. And such success hasn't gone unnoticed. In November 2016 the start-up was snapped up by Ctrip, the largest travel firm in China, for $1.7 billion – ignore China's moves at your peril. Not content with helping people save money on flights, and now with extra investment and resources thanks to Ctrip, in April Skyscanner launched a similar feature to find the cheapest tickets for UK-based train journeys. By James Temperton

                              • Image
                                Image

                                Tara Bernerd

                                Given that she lives in a concrete-heavy open-plan apartment in a Norman Foster-designed tower overlooking the Thames, it's hardly surprising that Tara Bernerd's designs are unashamedly urban. Her trademark are handsome, warm industrial interiors, splashed with statement contemporary art, that can be seen in some of the coolest London hotels (The Hari, just-opened The Principal), as well as New York (SIXTY SoHO), LA (Thompson) and Hong Kong. Bernerd originally wanted to work in film, but after leaving school at 16 she shifted her attention to interiors, training with the likes of Philippe Starck before setting up her own practice in 2002. 'Trends are something I have avoided, ' she said in her monograph, Tara Bernerd: Place, released last year, but across the globe, her cleverly crafted spaces have set the tone for what urban hotel design is now. Фиона Керр

                                Прочитайте наш обзор Основного Лондона.

                                • Image
                                  Image

                                  Niel Fox

                                  It used to be that the super-rich were content with taking their Learjet to Mustique or cruising their Lürssen superyacht through the Maldives on holiday. Now, thanks to Niel Fox and his like, it's pirate battles played out along the Mallorcan coastline with the cast of a small film, storylined quests through ancient Greece and discovering Cuba with Che Guevara's son. Fox, who was born in Yorkshire but is, more exotically, a direct descendant of the last king of Burma, is the puppet-master – along with his team at London's Based on a True Story – who pulls seemingly impossible strings to see these out-of-this-world productions played out. Naturally these trips don't come cheap (minimum investment £250, 000), but for the new generation of thrill-seeking UHNW traveller (Arabian princesses, Russian oligarchs, tech billionaires) the unenhanced world is not enough any more. Фиона Керр

                                • Image
                                  Image

                                  Karl Lagerfeld

                                  Today brand culture is proliferated on a global scale, and it drives more and more people around the world to spend large amounts of money on designer goods. This has been a boon for existing fashion hubs like London, Paris, Milan and New York, but has also fundamentally altered the landscape of destinations like Capri and Courchevel, where the tourist trinkets have long made way for limited-edition handbags and thousand-dollar shoes. At the consumer apex is Chanel, with its coveted double-C. Wearing Chanel is a cultural language understood from Lagos to Berlin. This is in no small part thanks to the restless imagination and culturally omnivorous tendencies of Karl Lagerfeld, who was appointed design director in 1983 and has become as closely associated with the brand as Mademoiselle herself. Not only has Lagerfeld drawn inspiration from every corner of the globe, he intuitively understands his cultish audience's desire not just for Chanel catwalk looks but an entire Chanel lifestyle, producing everything from upscale branded beachwear to monochrome snowboards. The Chanel headquarters on narrow little rue Cambon in Paris has become a Lourdes of purchaser devotion – with countless side-chapels from Seoul to São Paulo, London to Los Angeles, Barcelona to Beijing. Дэвид Аннанд

                                • Image
                                  Image

                                  Tu Youyou

                                  It's not an exaggeration to say this 87-year-old Chinese pharmaceutical chemist has saved millions of lives around the world. In 1969 Mao tasked the scientist and her team at the Academy of Traditional Chinese Medicine with finding a cure for malaria (which was decimating Chinese troops during the Vietnam War). Their investigations led to Hainan island to study the disease, and after poring over ancient Chinese manuscripts, the team found reference to a traditional remedy for malaria – sweet wormwood – that was used around 400AD. But it was still a big leap to discover its active ingredient. After boiling failed, Tu tried soaking it (based on an old recipe in her notebooks) – in turn they discovered artemisinin, which is still the mainstay of treating malaria today. In 2015, she was finally awarded the Nobel Prize for her discovery, and in May this year an opera based on her life was staged at the National Centre for Performing Arts in Beijing. Фиона Керр

                                  Нравится? Читать далее…

                                  Travel technology news.

                                  Why women are becoming more adventurous.

                                  Places to visit before they're lost to climate change.