Как экстраверт-путешественник, я научился ценить тишину.
Я сижу один в музыкальном баре в Токио, потягиваю грязный мартини и жду, когда кто-нибудь поговорит со мной. Прошло более 24 часов с тех пор, как я говорил вслух; язык тела и причудливая магия Google Translate были моими единственными способами общения. Как гиперэкстраверт, я немного схожу с ума - и это больше, чем просто разговоры "тини" (если бы они только говорили).
" Мне очень нравится музыка", я печатаю на своем телефоне, наблюдая, как мои слова снова появляются на японском языке, и желая, чтобы моя личность переводилась так же легко. Я подвожу экран к бармену с жалко-серьезным выражением лица, явно жаждущим человеческого общения. Он улыбается мне и быстро возвращается к украшению коктейля. Я хочу сказать: «Куда мне пойти, чтобы завести друзей?» Я хочу сказать: «Я впервые путешествую один, и мне немного одиноко, но больше всего я поражен этим калейдоскопическим городом, и я хотел бы говорить о нем голосом, не созданным компьютером». Вместо этого я открываю рот и выпиваю остатки своего напитка, скрещивая пальцы в крестик, потому что Интернет подсказал мне, что именно так сигнализировать о чеке здесь. В Японии мои слова и жесты не принадлежат мне, и все же я чувствую себя ближе к себе, чем за последние месяцы.
Я отправился в свое первое одиночное путешествие неделю назад - 12 дней в Токио и Киото, где я никого не знаю и не знаю ни слова на языке - в попытке зайти так далеко из моей зоны комфорта, насколько это возможно. В течение года я путешествовал полный рабочий день, в основном с друзьями и семьей во франко- или испаноязычных странах, где у меня есть языковая свобода. Большинство моих поездок были с родителями, партнерами или близкими друзьями, а это означает, что я редко оказываюсь один.
Меня это не сильно беспокоило: в скобках я всегда предпочитал проводить время в одиночестве. Я рад провести день, пишу или бродя в одиночестве, если знаю, что вечером встречу друга. Поэтому, когда я решил провести почти две недели в одиночестве в Токио, чтобы отпраздновать свое 29-летие, я беспокоился о бесконечности всего этого времени. Что, если я не люблю себя так, как своих друзей? Что, если я менее сообразительный путешественник, когда мне не с кем исследовать? И что хуже всего, что, если я перегружен всеми ресторанами, которые я отметил на Google Maps, и некому помочь решить, где нам поесть? Ответственность за то, чтобы полностью отвечать за свой маршрут, казалась пугающей.
Но путешествие в одиночку оказалось одним из самых полезных и вдохновляющих событий, которые я получил за этот кочевой год. В одиночестве в стране и на языке, в котором я совершенно не разбирался, я начал восстанавливать связь с самим собой. Бесконечное разрастание Токио означало, что я никогда не смогу «увидеть все», поэтому я быстро отказался от инстинкта собирать вещи и вместо этого позволил течению унести себя, совершая долгие медитативные прогулки по олдскульным районам, таким как Янака. и вдоль реки в Накамэгуро. Моменты одиночества были омрачены неожиданными искрами связи, такими как обмен историями о путешествиях за прилавком суши или прыжки по винным барам с местными друзьями, которых я встретил прошлой ночью.
Несмотря на то, что путешествия в одиночку меня пугали, и во все моменты, когда я хотел, чтобы мне было с кем поговорить и обработать полученный опыт, в конечном счете это дало мне больше уверенности в себе как в путешественнике, помогая мне одновременно чувствовать себя лучше. самодостаточны и открыты для того, чтобы полагаться на доброту незнакомцев. Это научило меня тому, что некоторые вещи - например, первый кусочек универа с умами или музыкальный скрип 400-летних половиц в киотском замке - не могут быть переведены, поэтому иногда лучше отложить телефон и просто оценить их молча.
Если вы планируете поездку в Японию, вот несколько мест в Токио и Киото, которые изменили мои представления об обеде, сне и самостоятельных прогулках.
Токио
Аман Токио
Приземлившись вечером в Токио, я направился прямо в Аман Токио, уединенный оазис, спрятанный от городской суеты. После ранней аварии я проснулся на следующий день на рассвете и сделал выбор, на который никогда бы не решился с попутчиком: я не вышел из отеля. Правильно, я летел 14 часов, чтобы провести целый день внутри. Выслушайте меня: несколько слишком частых недавних попыток перенапрячься в начале поездки убедили меня успокоиться в первый день, позволив себе приспособиться к смене часовых поясов и опередить некоторые сроки. И было совсем нетрудно отсиживаться в моем залитом солнцем люксе площадью 460 квадратных футов с красивым светлым деревом, изящными дверями из бумаги васи, полами с подогревом в ванной и панорамным видом на сверкающий город из ванны.
Выполнив кое-какую работу, я направился к бассейну с подогревом отеля, где мне полностью предоставился дразнящий вид на горизонт. Уже начав расслабляться, я предалась восстанавливающему спа-процедуре Signature Spa Journey - скрабированию всего тела и массажу, которые стерли все повреждения, нанесенные моим полетом, - прежде чем в полной мере воспользоваться роскошными спа-услугами Aman, включая горячую ванну в стиле онсэн и паровую баню. комната. Это было лучшее, что я мог сделать для себя, - начать поездку на позитивной ноте, и это преподало мне важный урок с самого начала: слушайте свое тело. Я знал, что мне нужен день, чтобы перезагрузиться, несмотря на голос в моей голове, говорящий мне, что я должен немедленно отправиться на разведку. Когда вы путешествуете с другими, компромисс - это название игры; в одиночку, не надо людей угождать.
Токийское издание, Тораномон
Возможно, нет лучшего вида на Токио, чем из 206 номеров и люксов отеля The Tokyo Edition, Toranomon. Спроектированный японским архитектором Кенго Кумой, отель Ian Schrager ослепителен как внешне, так и снаружи: элегантные и минималистичные номера с минималистской мебелью в тонах натурального дерева и роскошными удобными кроватями. Люксы на верхних этажах могут похвастаться собственными террасами, с которых можно любоваться потрясающим видом на горизонт. Я провел здесь свою последнюю ночь, закутавшись в плюшевый халат и глядя на Токийскую башню, неохотно собирая чемоданы.
Язык
Хорошо, я солгал - я знаю ровно одного человека в Токио, и он оказался шеф-поваром одного из самых крутых ресторанов города, где готовят еду с фермы. Я познакомился с уроженкой Калифорнии Кэти Коул прошлой осенью во Франции, когда мы вместе работали над сбором винограда в Шабли. Когда она предложила мне заглянуть к ней, если я когда-нибудь буду в Токио, эта идея прозвучала настолько надуманной, что я сразу же выбросил ее из головы - до тех пор, пока за несколько дней до поездки я не спросил, может ли она получить вместе и, в идеале, поесть. В итоге мы провели вместе несколько дней, в том числе ночь в ее очаровательном уютном ресторане в токийском районе Мэгуро.
Трудно переоценить уютную и дружелюбную атмосферу Locale: сидя за стойкой вокруг ее открытой кухни, я чувствовал себя так, как будто пододвигаю табуретку в доме друга - того, у кого отличный вкус и обширные знания местных японских продуктов, который находится спереди и в центре вращающегося меню классной доски. Наряду с солидным выбором натуральных вин я попробовал в тот вечер все, что было в меню, от блюда из авокадо и французской чечевицы, намазанных на стакан розового йогурта (окрашенного японским маринадом шибадзуке), до жареной свинины с местной капустой. Трапеза закончилась домашним пирогом с орехами пекан на пахте, сбрызнутым английским кремом, настолько хорошим, что у меня на глаза навернулись слезы - или, может быть, это была моя радость от того, что я нашел такого замечательного нового друга в лице Кэти. (А если серьезно, торт был фантастическим.)
Ginza Sushi Ojima
Одним из худших моментов путешествия в одиночку является отсутствие возможности поделиться едой. Я люблю есть в одиночестве, но, как один человек, я не могу попробовать столько блюд, как с компаньоном. Эта дилемма была полностью решена благодаря моему первому в жизни омакасе, еде, состоящей исключительно из блюд на один укус. Зайдя в ресторан Sushi Ojima в Гиндзе, который спрятан в неприметном офисном здании, я почувствовал, что попал в секретный клуб. Я едва знал, чего ожидать: я сделал предоплату за нигири-ланч из 13 блюд за уютной 12-местной стойкой и принес книгу, думая, что хочу развлечь себя, совершенно не подозревая, что я собирался стать свидетелем одного из самых красивых произведений кулинарного театра, которые я когда-либо видел.
Плавными движениями шеф-повар нарезал свежие куски рыбы до скульптурного совершенства, посыпав свеженатертым васаби или посыпав солью сакуры, прежде чем сложить их в горку риса. Я был загипнотизирован. Я пускал слюни. Я незаметно смотрел на японскую пару рядом со мной каждый раз, когда мы получали новое блюдо, пытаясь определить, должен ли я использовать палочки для еды или мои пальцы. Это был один из тех моментов, когда мне больше всего хотелось рассказать вслух о том, какой переломный момент пережили мои вкусовые рецепторы, когда мой рот закрылся вокруг кальмара цвета заката, и я съел настоящую стаю крошечных белых рыб с розовыми глазами..
Послеобеденный чай в отеле Four Seasons Tokyo at Otemachi
Чай - неотъемлемая часть японской культуры, и возможность попробовать его разнообразие во время послеобеденного чая сакуры в отеле Four Seasons Tokyo at Otemachi расширила ваши вкусовые рецепторы. В то время как сладкий и соленый пробник был восхитительным - малиновые и фисташковые пирожные оперы и крошечные кусочки утиной грудки, завернутые в огуречный блинчик с кленовым кремом - больше всего меня восхитил чай. Это и вид на гору Фудзи вдалеке.
Джелатерия со специями карри Калпаси
Этот карри-шоп и джелатерия (кулинарное сочетание, о существовании которого я был очень рад узнать) почти невозможно найти, он находится в конце небольшого переулка в ультрамодном районе Симокитадзава. Чтобы сделать заказ, вы осторожно смотрите на торговый автомат с японским меню, затем выглядите совершенно беспомощной, пока кто-то не подходит и любезно не указывает, что вы выбираете верхний ряд, чтобы заказать два или три карри, меняющихся ежедневно, и ароматную горку жасмина. рис; следующий ряд включает такие блюда, которые нельзя пропустить, такие как японские соленые огурцы и кокосовый самбол; третий - добавить мороженое. В то время как карри аппетитны, мороженое - это то, о чем действительно стоит написать домой: оно приправлено различными специями карри, так что вы можете ожидать такие вкусы, как кокос с обугленными семенами горчицы и кафир-лаймом, шоколад и сычуаньский перец или маскарпоне с кардамоном. и ласси.
TeamLab Planets Tokyo
Есть несколько мест, которые сочетают культуру с безудержной детской радостью, как TeamLab Planets. Интерактивный музей - фаворит таких знаменитостей, как Джастин Бибер и Дуа Липа - представляет собой полный опыт, который начинается с снятия обуви и перетасовки вертикального водопада. Проходя мимо экспонатов, я был поражен тем, как всем было весело. Конечно, это популярное место в Instagram, но в промежутках между созданием тщательно подобранных фотографий каждый человек улыбался и с удивлением оглядывал пространство.
Было воодушевляюще наблюдать за тем, как взрослые ведут себя так, ну, глупо - а как не быть, когда вас просят ползти рядом с группой незнакомцев на зеркальном полу, пока над головой танцует балет ароматных орхидей? Или когда вам говорят столкнуться с огромными шарами, меняющими цвет? Каждая комната таит в себе новые визуальные и тактильные сюрпризы, будь то Бесконечная Хрустальная Вселенная - ослепительная зеркальная комната со светодиодными огнями в стиле Кусама - или пруд с теплой водой глубиной до голени, где живые проекции рыб кои взаимодействуют с телами в реальном времени. Музей оставит незабываемые впечатления, и его обязательно нужно посетить в Токио.
Киото
Аман Киото
После получения проездного билета Japan Rail Pass на вокзале Токио, который позволяет неограниченное количество поездок на высокоскоростном сверхскоростном поезде Синкансэн практически в любую точку Японии в течение семи, 14 или 28 дней - Я поймал место на следующем поезде в Киото (обязательно попросите место с видом на гору Фудзи).
Двумя часами позже меня встретил водитель из Аман-Киото, который отвёз меня за 30 минут на север к медитативному ретриту, расположенному в пышном уединённом саду, который десятилетиями ухожен. Участок представляет собой чудо природы, прорезанное мшистыми каменными дорожками, усеянными высокими деревьями и освещенное ночью свечами. Номера в стиле рёканов представляют собой поразительное сочетание современного дизайна и древних традиций, с окнами от пола до потолка, из которых открывается вид на зеленые поляны. С двумя ресторанами и крытым и открытым онсэном мне было трудно оторваться.
Минималистская и спокойная моя комната, особенно огромная ванна хиноки, была идеальным местом для отдыха и восстановления сил после долгих дней прогулок по храмам Киото. Хотя я был загипнотизирован всеми известными достопримечательностями - замком Нидзё, храмом Дайтоку-дзи, бамбуковой рощей Арасияма и Фусими Инари были некоторые фавориты - меня больше всего тронула частная экскурсия по храму и чайная церемония, организованная для меня отелем. Это дало беспрецедентный доступ к чайной комнате с многовековой историей и индивидуальному уроку с японским мастером чая.
Саке Бар Йораму
Чтобы пройти ускоренный курс по саке, совершите паломничество в исключительный восьмиместный бар Йорама Офера в центре Киото. Как любитель натуральных вин, ничего не знающий о ферментированном рисовом напитке, я был в восторге, когда вошел и нашел его терпеливым и страстным в его объяснении вкусовых профилей и производителей.
Он открыл бар еще в 2000 году и с тех пор выдерживает большую часть своего сакэ, подавая свои яркие, бодрящие напитки в бокалах, чтобы вы могли попробовать самые разнообразные - от фруктовых, непастеризованных стилей до амбрированных винтажных вин. - число, которое он нагрел для меня, чтобы попробовать рядом.