Google Translate и другие инструменты для путешествий невероятны - когда у вас надежное соединение Wi-Fi и полностью заряженный аккумулятор телефона. Без этих драгоценных предметов приложения для перевода могут оставить вас в плохом настроении в некоторых ситуациях.
«У технических инструментов есть свои ограничения, особенно в сельской местности - и в промышленно развитых странах первого мира, где интернет или данные не очень заметны», - говорит Шарон Швейцер, культурный тренер, эксперт по международному этикету и автор книги «Доступ в Азию»,, Более того, языковые нюансы часто означают, что приложения теряются в буквальном переводе.
Так что, если Google Translate и другие технические инструменты не помогут, что вы можете сделать во время путешествия? Вот 7 советов экспертов, которые помогут вам общаться без каких-либо технологий.
Точка - но не пальцем
«Вместо того, чтобы указывать пальцем - это жест, который считается грубым в некоторых культурах, потому что указание используется для обозначения обвиняемого в уголовном процессе - используйте всю свою руку, ладони должны быть плоскими, а большой палец в стороны, чтобы указать направление», - предлагает Швейцер,
Поговорите со своим консьержем
Когда дело доходит до навигации по иностранному языку, «ваш консьерж - один из ваших лучших источников информации», - говорит Дэвид Фишман, специалист по путешествиям в Cadillac Travel Group в Саутфилде, штат Мичиган. «Попросите вашего консьержа написать адрес и указания на местном языке, чтобы вы могли обратиться к местным жителям за помощью». Когда вы покидаете свой отель, убедитесь, что вы упаковали визитную карточку для консьержа. Таким образом, «если вы действительно потерялись, кто-то может перезвонить в ваш отель и связаться с консьержем, который сможет ответить на ваши вопросы», - сказал Фишман.
Записывать
Прежде чем отправиться в пункт назначения, найдите общие фразы - например, «привет», «спасибо», «сколько» и «где находится ванная» - и запишите их на местном языке на карточках для заметок, которые вы можете легко носить в кармане или в сумочке. Вы также можете перевести любую аллергию, чувствительность и состояния, которые у вас есть. Швейцер отмечает, что если вы окажетесь в больнице, эти переводы будут полезны.
Используйте символы
В дополнение к ношению карточек с надписями и словами также рассмотрите возможность распечатки обычных символов - такси, гостиниц, самолетов, стакана воды, больницы или врача - и наклейте их на карточки для заметок для переноски. «Составьте список, который вам нужен», сказал Швейцер.
Посетите отель
Если ваш собственный консьерж не может помочь, не бойтесь зайти в другой отель и попросить совета, говорит Фишман. «Все отели дадут вам указания - даже если вы попадете в случайный», - сказал он. На самом деле Фишман вспоминает визит в Рим, во время которого отель дал ему телефон с GPS, «и это помогло мне добраться до целого ряда мест».
Нести две карты
У вас может возникнуть желание носить карту на английском языке, но не делайте этого. Вместо этого, «несите карту на языке страны, которую вы посещаете, чтобы местные жители могли посоветовать вам», сказал Фишман. Конечно, вы также можете носить карту на английском языке - только не делайте ее единственной.