Не называйте их снежными велосипедами

Не называйте их снежными велосипедами
Не называйте их снежными велосипедами

Прошлой ночью я был немного сумасшедшим, поэтому около 9:30 я вывез наш тестовый велосипед Salsa Mukluk 2 на территорию государственного фонда за моим домом. Это большой участок земли, но я редко выезжаю туда, потому что песчаных промывок больше, чем однопутных, а те немногие тропы, которые существуют, были превращены наездниками в минные поля. Но на четырехдюймовых шинах все становится следом. Благодаря большим колесам песочницы кажутся асфальтовыми, и меня всегда удивляло, насколько проворен этот байк, преодолевая смывы, гофры и ныряя с холмов.

Первоначально разработанные для удовлетворения потребностей тех немногих выносливых гонщиков, которые участвуют в безумно сложных соревнованиях, таких как Iditabike, толстые байки быстро вошли в коллективное сознание за последние пару лет во многом благодаря маркетинговым усилиям Surly Bikes и Salsa. Мой приятель, который живет в Миннеаполисе, говорит, что каждый день видит толстые велосипеды на лыжных трассах и заснеженных дорогах по всему городу. Это имеет смысл в том месте, где большая проходимость и сцепление с дорогой являются наиболее жизнеспособной альтернативой тренажеру в течение шести месяцев в году. Я был более удивлен, когда в прошлом месяце, когда я ехал по заснеженной грунтовой дороге к вершине Ski Santa Fe, меня обогнал другой толстый байкер, спускавшийся вниз. То, что мы вдвоем крутили педали по снегу в Нью-Мексико, где всегда есть сухая тропа, казалось, свидетельствовало о всплеске интереса к этим байкам-гигантам.

И это не только снег.

Во время нашей недели велосипедных тестов в Тусоне Mukluk стал неожиданно популярным. Большие шины впивались в одиночную гусеницу - в основном шлифованные грязь и массивные снежные шипы в твердом пакете, а мягкая подушка шин, на которых мы работали при давлении около 10 фунтов на квадратный дюйм, казалась удобной и веселой одновременно. «Люди наконец понимают, что это не мотоциклы-уроды. Они способны кататься на всех покрытиях, - говорит Майк Ример, директор по маркетингу Salsa и ветеран Arrowhead 135. «В течение многих лет ожидания в отношении байков в основном основывались на малом весе и скорости, что иногда бывает хорошо. Но толстый байк может изменить ваше отношение к поездке ».

Как будто чтобы подчеркнуть эту мысль, Salsa представила прототипы полноподвесных фэтбайков на прошлых выходных на Frostbike, ежегодной зимней выставке Quality Bicycle Parts, владельца Salsa и Surly. В настоящее время в обращении находятся восемь таких тестеров, и гонщики собирают впечатления, которые будут определять, будет ли проект продвигаться вперед. «Будет ли идея когда-нибудь реализована? Это еще предстоит выяснить », - говорит Ример, ссылаясь на широкий спектр инженерных вопросов, которые необходимо решить. «Но лично я считаю, что это жизнеспособно. И я думаю, что есть люди, которым это очень понравится ».