Поход по тропе Накасендо и остановка в японском рёкане

Поход по тропе Накасендо и остановка в японском рёкане
Поход по тропе Накасендо и остановка в японском рёкане

Мы планировали наше уникальное приключение почти год; 10 месяцев путешествия по всему миру с посещением 15 стран, чтобы изучить историю, ландшафт, дикую природу, людей и еду каждого направления в Южной Америке, Австралазии, Полинезийском треугольнике, Юго-Восточной Азии, Китае и Японии.

Наше приключение включало в себя некоторые из достопримечательностей, которые обязательно нужно посетить во время путешествий по всему миру; пустыня Атакама, Галапагосские острова, остров Пасхи, Мачу-Пикчу, скала Эйрес и Великая Китайская стена. Наш поход по тропе Накасендо, за которым последовало тщательное пребывание в рёкане, стал одним из самых запоминающихся впечатлений.

Наш багаж был отправлен в следующий городской отель с типичной японской оперативностью, что позволило моей жене, Хелен и мне сесть на чудесный скоростной экспресс и гораздо более медленные местные поезда до Магоме, чтобы начать поход по тропе Накасендо.

Изображение
Изображение

Но не раньше, чем мы впервые увидели великолепную гору Фудзи, когда мы мчались из пригорода в пышные холмы и живописные долины. Как и все изображения Фудзи, которые мы видели в журнале National Geographic, он величественно стоял в изоляции, доминируя над ландшафтом со своей вершиной, покрытой снегом, как если бы вершину окунули в ведро с растопленным ванильным мороженым. День был ясный, без облачка на голубом небе, боже мой, это было чудесное зрелище. Но горе Фудзи пришлось подождать: сначала был поход по самой знаменитой тропе Японии.

Изображение
Изображение

Шоссе Накасендо или «Дорога через центральные горы» было частью сети автомагистралей феодальной Японии и впервые было создано в VIII веке, связывая территории вокруг тогдашней столицы Нары по мере роста государства. Он продолжал развиваться до периода Эдо, когда центр власти переместился на территорию нынешнего Токио и стал коммуникационным маршрутом для отправки сообщений, товаров и персонала по всей империи между Киото и Токио. Протоптанные феодалами, самураями, купцами и древними путешественниками, настала наша очередь следовать по их стопам в этом прекраснейшем из испытаний.

Изображение
Изображение

Мы уже собирались преодолевать нашу небольшую часть маршрута, когда встретили двух пожилых женщин, немного покрасневших и слегка пыхтящих, идущих в противоположном направлении.

«Боже мой, - сказала Элен, - ты выглядишь изможденным, неужели это так тяжело?»

«Ты только собираешься?» - спросил один из них с сильным северным акцентом.

«Да, сколько времени это заняло?» - спросила она.

«Пока четыре дня», - ответила пожилая женщина.

Далее пара объяснила, что они прошли половину всего шоссе, хотя мы слышали, что прохождение всей тропы занимает до 12 дней. Нам было немного стыдно признаться, что мы преодолели всего несколько миль, поэтому пожелали им удачи и отправились по узкой мощеной тропинке в прекрасный теплый и ясный день.

Изображение
Изображение

Его полная длина составляет впечатляющие 531 км, петляя между горными хребтами, по мощеным и мощеным дорожкам. 69 деревень на его маршруте были выбраны в качестве почтовых городов дзюку, чтобы обеспечивать едой и жильем официальных путешественников. Наш поход проходил от одной из них, Магоме, до самого красивого из них, Цумаго, лучшего традиционного почтового города в Японии.

Изображение
Изображение

В 1968 году местные жители Цумаго объединились, чтобы создать движение и защитить наследие своего города. Их намерением было сохранить старые здания Эдо и уникальный характер деревни периода Мэйдзи, чтобы в ней не было телевизионных антенн, телефонных опор или электрических кабелей. Выглядит так же, как и сотни лет назад.

«Сильно звоните в колокол против медведей», - гласила табличка, прикрепленная к первому столбу звонка, который мы встретили. Не имея медведя, который мог бы наброситься на нее, я сильно потянул цепь в надежде, что кожура рассеет медведей на нашем пути. Колокола напомнили мне колокольчик к школьному обеду; Я надеялся, что с медведями не будет то же самое.

Изображение
Изображение

Колокола были разбросаны примерно через каждые полмили вдоль дороги, проходящей через сосновый лес над бурлящей рекой Арараги. Мы думали, что пение по дороге может усилить звон колоколов и отпугнуть случайного медведя, или, по крайней мере, Элен подумала, что мой глухой голос может помочь.

Выйдя из медвежьего дома, мы подошли к берегу реки и увидели совершенно потрясающий вид на цветущую вишню в белых, розовых и красных тонах, причем на некоторых деревьях удивительно видны все три. Сцена была насыщена красками и представляла собой идеальное место для пикника с суши, пивом Саппоро и маленькой бутылкой саке на низком столике под цветущей вишней. Что может быть более японским? Замечательно.

Изображение
Изображение

Тропа вела нас через леса с глубоким ковром из сосновых иголок и по старым мощеным тропинкам, огибающим реку. Это был прекрасный способ провести день в компании очень немногих других пешеходов на маршруте.

По прибытии в Цумаго мы не были разочарованы: какая это элегантная и красивая деревня, построенная в потрясающем стиле древней Японии и, к счастью, не слишком коммерциализированная.

В ту ночь мы остановились в традиционном японском бутик-отеле Hanaya Ryokan, где нам предстояло ощутить лучшее японское гостеприимство и его строгий этикет. Самая большая проблема - это обувь. Сняв обувь и много взаимных поклонов по прибытии, нам затем предоставили тапочки, и мы последовали за хозяином в нашу комнату, где мы должны были войти и оставаться босиком, за исключением обязательных ярких туалетных сандалий, которые можно было носить только в туалете. Покинуть самую маленькую комнату в сандалиях было бы явной ошибкой.

Изображение
Изображение

В нашей комнате был низкий стол с еще более низкими и довольно требовательными стульями, пол был покрыт татами, а стены, казалось, были сделаны из бумаги. Но чего-то не хватало, кровати не было. Наш не говорящий по-английски хозяин, должно быть, заметил мое замешательство, когда я заглядывал в шкафы, ванную и даже на балкон, ну кто знает!

«Футон, Дэвид», - сказала Элен, которая знает все эти вещи.

Наш хозяин изобразил, как заправляет постель и не прикасается к свернутому разноцветному пуховому одеялу в другом шкафу.

«Тогда давай, пол», - сказал я, - «полагаю, только одна ночь».

Потом нам, видимо, вручили наши собственные юката. Халат типа кимоно, который завязывался, главное, с левой стороны на правую (непонятно почему), с огромной двойной талией посередине и падал на пол. Элен выглядела потрясающе, я выглядела так, будто только что получила из постели.

Теперь мы все были готовы принять нашу первую ванну в онсэне - давнюю традицию, которой японцы очень гордятся, но которая пронизана ритуалами. Здесь нужно быть осторожными: купаться в онсэнах можно обнаженными. Эти горячие кипарисовые источники находятся как внутри, так и снаружи, и могут быть общими. К счастью, наш рёкан предоставил отдельный вариант, поэтому мы отправились в наших красочных юкатах и паре открытых сабо, чтобы найти черный флаг для меня и красный флаг для Элен, обозначающий вход в наши соответствующие онсэны.

Изображение
Изображение

В раздевалке было короткое многоязычное объявление с инструкциями по использованию:

Раздеться донага

Теперь я так же раскован, как и любой другой человек, но трудно сохранять достоинство, расхаживая вокруг онсэна, имея при себе не более чем несущественную фланель, щедро предоставленную в бамбуковой корзине, куда вы кладете свою юкату. Для начала, где вы его держите? Здесь как будто существовало две школы мысли: те, кто весело носились с фланелью, нагло перекинутой через плечо, и те, кто исподтишка небрежно, но осторожно держал ее перед собой.

Выбрав последний вариант, я вошел в то, что на первый взгляд выглядело как нечто среднее между косметологией и доильным залом. Низкие табуретки на трех ножках стояли в ряд перед большими настенными зеркалами, а на другом низком столике был представлен набор мыла, масел и других неопознанных очищающих зелий.

Тщательно вымойтесь перед входом в онсэн.

Рядом с каждым зеркалом была насадка для душа, одна из тех, что на змеевике, который можно вытаскивать из стены. Я взглянул на своих товарищей, пользующихся онсэнами, в поисках подсказки, отчаянно пытаясь не спутать свой взгляд со взглядом.

Сесть близко к полу - странный способ принять душ. Опустившись на низкий скромный табурет, я выбрал пару разноцветных жидкостей в японских бутылочках, не указывающих, на какой части тела они специализируются, и поднес душ надо мной. Должен сказать, что это был довольно приятный опыт, я не уверен, что он заменит более традиционную альтернативу вставанию, но как только я понял, что никто не обращал внимания на то, откуда летает горячая паровая вода, это было весело.

Входите в онсэн медленно, там жарко.

Я быстро прыгнул, чтобы нырнуть в свободное место онсэна под открытым небом. Господи, как было жарко.

Я смотрел, как солнце садится за цветущие холмы вдалеке, а горячая маслянистая вода успокаивала мои ноющие конечности после похода по тропе Накасендо. И я понял. Какой замечательный способ провести ранний вечер, неудивительно, что японцы так гордятся этой традицией.

Ужин должен был быть столь же традиционным. Одетые снова в юкату и второй комплект вечерних тапочек, нас направили в нашу личную обеденную зону в разделенном на перегородки ресторане и усадили за низкий столик, красиво накрытый маленькими мисками и тарелками, кувшинами сакэ и стаканами с удивительно сладкой сливой. вино.

Изображение
Изображение

Наша официантка в ее ярком кимоно продолжала подавать блюда, а сакэ продолжало течь, пока мы имитировали ингредиенты, становясь все более экстравагантными и смешными. Поздно вечером мы развалились на футонах, чтобы чудесно выспаться, какой славный день.