Познакомьтесь с женщинами, защищающими путешественников от белых медведей на Шпицбергене

Познакомьтесь с женщинами, защищающими путешественников от белых медведей на Шпицбергене
Познакомьтесь с женщинами, защищающими путешественников от белых медведей на Шпицбергене

Эти гиды с ружьями и ракетницами показывают путешественникам суровую арктическую красоту Шпицбергена.

Прошлым летом Кайса Ребане краем глаза уловила движение туристов по леднику Эсмаркбреен. Присмотревшись повнимательнее, она увидела огромного, неуклюжего белого медведя - менее чем в 500 футах от нее, по ее оценке, - направляющегося к группе.

Как ее и учили, Ребане вытащила сигнальную ракетницу и начала стрелять в лохматого морского млекопитающего, при этом приказывая своим гостям осторожно идти назад. Медведя сначала, казалось, не испугали громкие удары и вспышки. Но после еще нескольких выстрелов он медленно развернулся, понюхал воздух и ушел. Если бы не медведь, Ребане, возможно, пришлось бы использовать свою винтовку.

На изображении может находиться ледниковая гора на улице лед и природа
На изображении может находиться ледниковая гора на улице лед и природа

Вид с корабля Hurtigruten MS Bard

Белый медведь на паковом льду Arctic WILD
Белый медведь на паковом льду Arctic WILD

На Шпицбергене белых медведей больше, чем людей.

Ребане, 35 лет, ведет путешественников по арктической тундре с 2019 года. После того, что она описывает как неудовлетворительную карьеру физиотерапевта в своей родной Эстонии, она переехала на Шпицберген - отдаленный, гористый, редко населенный Норвегией архипелаг недалеко от Северного полюса - для полной смены темпа. На 78 градусе северной широты все припасы должны быть доставлены или доставлены самолетом (есть только один продуктовый магазин), а зимой регион погружается в 24-часовую тьму, а летом выдерживает 24-часовой солнечный свет. Расположенный в Лонгйире, самом северном городе мира, Ребане знакомит посетителей с этой суровой, но чрезвычайно красивой средой, где лавины падают со склонов высоких гор, а зияющие трещины угрожают проглотить туристов и лыжников целиком.

«Чувствовать себя немного напуганным и маленьким [означает], что вы больше слушаете, больше смотрите по сторонам, а так и должно быть, когда вы на природе».

Но самой уникальной и непредсказуемой опасностью для местных жителей являются белые медведи. В районе 3000 медведей против 2500 жителей. Любой, кто рискует выйти за пределы Лонгйира, должен иметь защиту от белого медведя. Во время первого визита этой осенью вместе с Hurtigruten я заметил по всему городу знаки, предупреждающие путешественников о могущественных животных. Власти Шпицбергена делают все возможное, чтобы предотвратить взаимодействие человека и белого медведя, поэтому нападения крайне редки. Но когда они случаются, они часто приводят к травмам или смерти либо человека, либо медведя, либо обоих. В августе, например, Шпицберген попал в заголовки международных газет после того, как власти усыпили медведя, ранившего туриста в кемпинге.

Вот почему путешественники, отправляющиеся в это потустороннее место, заказывают экспедиции под руководством опытных гидов. И хотя полярные регионы, включая Шпицберген, долгое время были прерогативой авантюрных мужчин, такие женщины, как Ребане, теперь также сделали ставку на свои права, защищая путешественников от белых медведей и других опасностей во время походов, походов, катания на собачьих упряжках, катания на снегоходах, кемпинга, каякинг, катание на лыжах и езда на велосипеде.

«Встретить медведя всегда страшно», - говорит Ребане, работающий в туроператорской организации Svalbard Wildlife Expeditions. «Никогда не знаешь, чем закончится ситуация. Никогда не знаешь, как поведет себя белый медведь. Все белые медведи разные, и они могут изменить свое поведение за полсекунды».

На изображении может находиться рок. Взрослый человек. Фотография. Животное. Домашнее животное. Собака. Млекопитающее. Собака.
На изображении может находиться рок. Взрослый человек. Фотография. Животное. Домашнее животное. Собака. Млекопитающее. Собака.

Вильде Эрикстад переехала из континентальной Норвегии, чтобы работать гидом со шпицбергенским хаски.

Вильде Эрикстад

До недавнего времени, когда научные исследования и туризм стали основными экономическими движущими силами Лонгйира, начиная с середины 1970-х годов, мужчины составляли основную часть его населения. Голландские исследователи случайно обнаружили архипелаг в 1596 году, когда пытались проложить северо-западный проход из Европы в Азию. После периода интенсивного китобойного промысла начали прибывать охотники и звероловы, чтобы получить прибыль от многих песцов, белых медведей и других животных с ценными шкурами. Затем, в начале 1900-х годов, трудолюбивые предприниматели-мужчины обнаружили в этом районе богатые залежи угля и начали добывать его природные ресурсы.

«Шпицберген был не местом, куда вы ездили жить, это было место, где вы работали и зарабатывали деньги», - говорит Хокон Унхаммер Кваале, архивариус и историк Музея Шпицбергена. «Более нормальное общество - с более нормальным гендерным балансом - это довольно новое явление в Лонгйире».

Сегодня Лонгйир привлекает жителей и путешественников со всего мира - здесь живут и работают люди из более чем 50 стран. Путешественники могут прилететь в Лонгйир из Осло, столицы Норвегии, или Тромсё, города в далекой северной части страны. Есть также несколько круизов, которые ходят по фьордам архипелага и вокруг него, в том числе новый рейс Исландии Viking и арктического исследователя Норвегии, несколько маршрутов Holland America Line и несколько путешествий Ponant, и это лишь некоторые из них. Начиная со следующего лета, Hurtigruten, легендарная норвежская туристическая и транспортная компания со 130-летней историей, возвращает свой исторический маршрут Svalbard Express, который будет переправлять путешественников вверх и вниз по норвежскому побережью, а также перевозить их через Баренцево море в течение остановка в Лонгйире.

Транспорт Транспортное средство Водный транспорт Человек Ледокол Корабль Лед на открытом воздухе Мотоцикл и природа
Транспорт Транспортное средство Водный транспорт Человек Ледокол Корабль Лед на открытом воздухе Мотоцикл и природа

Круизные лайнеры плывут к самой южной точке полярных льдов.

Непревзойденный ландшафт Шпицбергена продолжает привлекать все больше посетителей. «Здесь все по-другому, потому что дикая местность настолько безгранична - я могу выйти за дверь и проехать много миль, не переходя дорогу», - говорит 28-летняя Аня Вид, проводник на собачьих упряжках Arctic Husky Travellers. «Есть много мест, где вы чувствуете, что вы первый, кто когда-либо достиг этой области. Это довольно ошеломляюще».

Современные женщины-гиды Лонгйира идут по стопам таких женщин, как Ванни Вольдстад, которая стала первой женщиной-охотником на Шпицбергене в начале 1930-х годов. Но они также прокладывают свой собственный путь - отчасти потому, что это место созрело для научных исследований и открытий. 24-летняя французская ученая Сесили Ноайяк переехала в Лонгйир для изучения северного сияния в Университетском центре Шпицбергена (UNIS) весной 2021 года и сразу почувствовала себя как дома среди гор и ледников. Чтобы прервать процесс написания своей магистерской диссертации, она взяла на себя руководство сначала в лодочных прогулках, а затем в пеших и велосипедных турах для Hurtigruten Svalbard.«Мне нравится заниматься наукой и руководить одновременно», - говорит Ноайяк. «Это удивительно, потому что наука - это в основном внутренняя работа: вы сидите перед компьютером в одиночестве, пока работаете со своими данными, а затем руководство происходит снаружи и разговаривает с людьми, показывая им, насколько это красиво».

Белый медведь стоит на вершине айсберга в Гудзоновом заливе летним вечером, Гудзонов залив, Канада
Белый медведь стоит на вершине айсберга в Гудзоновом заливе летним вечером, Гудзонов залив, Канада

Как мировая столица белых медведей справляется с изменением климата

По прошествии достаточного количества времени гиды в конечном итоге освоятся в пересеченной местности и ее бесчисленных сопутствующих опасностях. Они также проходят тщательную подготовку по оказанию первой помощи, безопасному обращению с огнестрельным оружием, поведению белого медведя, погодным условиям и многим другим актуальным темам высокой Арктики. Но некоторое количество страха никогда полностью не исчезает - и это хорошо, - говорит Вильде Эрикстад, 26-летняя жительница материковой Норвегии, работающая на Svalbard Husky.

Она не встречала медведя за почти два года, которые она провела на Шпицбергене, но она постоянно беспокоится об этой возможности - когда ее сани скользят вокруг каждого поворота и валуна, она мысленно просчитывает, как бы она отреагировала. если медведь вдруг появился в снегу.«Чувствовать себя немного напуганным и маленьким [означает], что вы больше слушаете, больше смотрите по сторонам», - говорит она. «Так и должно быть, когда ты на природе. Вы не больше этого, вы на самом деле крошечные, и вы должны чувствовать себя униженными по своей природе. Вы чувствуете, что ваши инстинкты каменного века здесь немного сильнее».