Да кто же его посадит, он же памятник - из фильма? - коротко
Эта фраза из советской комедии «Кавказская пленница» стала крылатым выражением, высмеивающим неприкосновенность влиятельных лиц. Её произносит герой Юрия Никулина, саркастически комментируя безнаказанность высокопоставленного персонажа.
Да кто же его посадит, он же памятник - из фильма? - развернуто
Фраза «Да кто же его посадит, он же памятник» стала крылатой благодаря советской кинокомедии «Кавказская пленница, или Новые приключения Шурика» (1966), режиссером которой выступил Леонид Гайдай. В фильме ее произносит персонаж товарищ Саахов, заместитель председателя горисполкома, в ответ на попытку задержать его подчиненного — бюрократа и взяточника, скрывающегося за статусом неприкосновенного чиновника.
Сцена с этой репликой высмеивает распространенную в советском обществе проблему — безнаказанность должностных лиц, которые, пользуясь служебным положением, избегают ответственности. Персонаж Саахова, цинично оправдывающий коррупционера, становится символом системы, где формальный статус важнее закона.
Фраза быстро вошла в народный обиход, превратившись в ироничный комментарий к ситуациям, когда человек или структура избегают наказания благодаря своему привилегированному положению. Ее часто используют в политическом и социальном дискурсе, указывая на несправедливость и избирательность правосудия.
Кинематографическая подача Гайдая, сочетающая гротеск и сатиру, усилила эффект запоминаемости фразы. Она не только осталась в истории кино, но и стала частью современного культурного кода, сохраняя актуальность десятилетиями.