Как будет на немецком "достопримечательность"? - коротко
На немецком языке "достопримечательность" переводится как "Sehenswürdigkeit". Это слово используется для обозначения мест, представляющих интерес для туристов.
Как будет на немецком "достопримечательность"? - развернуто
Слово "достопримечательность" переводится на немецкий язык как "Sehenswürdigkeit". Это существительное женского рода, которое используется для обозначения мест, объектов или сооружений, представляющих культурный, исторический или природный интерес. В немецком языке оно образовано от слов "sehen" (смотреть) и "würdig" (достойный), что буквально означает "нечто достойное того, чтобы быть увиденным".
Sehenswürdigkeit может относиться к широкому спектру объектов: от архитектурных памятников, таких как Кёльнский собор (Kölner Dom), до природных чудес, таких как Рейнский водопад (Rheinfall). Это слово часто используется в туристических гидах, путеводителях и разговорной речи, когда речь идет о местах, которые стоит посетить. Например, фраза "Die Stadt hat viele Sehenswürdigkeiten" означает "В городе много достопримечательностей".
В немецком языке также существуют синонимы или близкие по значению слова, такие как "Attraktion" (аттракцион, привлекательное место) или "Touristenmagnet" (магнит для туристов). Однако "Sehenswürdigkeit" остается наиболее универсальным и часто употребляемым термином.
Важно отметить, что в немецком языке существительные всегда пишутся с заглавной буквы, поэтому "Sehenswürdigkeit" всегда начинается с "S". Это правило распространяется на все существительные, независимо от их места в предложении.
Таким образом, "Sehenswürdigkeit" — это точный и емкий перевод слова "достопримечательность", который широко используется в немецком языке для описания мест, представляющих интерес для туристов и местных жителей.