Как будет по-английски "роза пустыни"?

Как будет по-английски роза пустыни? - коротко

По-английски "роза пустыни" — desert rose. Это минеральное образование, напоминающее цветок.

Как будет по-английски роза пустыни? - развернуто

Термин "роза пустыни" в английском языке переводится как "desert rose". Это название относится к двум различным природным явлениям, каждое из которых имеет свои особенности.

Во-первых, desert rose может обозначать минеральное образование, состоящее из кристаллов гипса или барита, скреплённых песчинками. Такие структуры формируются в засушливых регионах и внешне напоминают лепестки цветка, отсюда и название. Они ценятся коллекционерами и используются в декоративных целях.

Во-вторых, desert rose — это также название растения Adenium obesum, суккулента, произрастающего в пустынных районах Африки и Аравийского полуострова. Оно известно своими яркими цветами и толстым стволом, способным накапливать воду. Это растение популярно в комнатном цветоводстве благодаря экзотическому виду и неприхотливости.

Таким образом, английский термин "desert rose" охватывает как геологические образования, так и живые растения, объединённые ассоциацией с красотой и суровыми условиями пустыни.