Как перевести на английский «гостиница»? - коротко
Слово «гостиница» переводится на английский как hotel. Это стандартный и наиболее распространённый вариант.
Как перевести на английский «гостиница»? - развернуто
Слово «гостиница» переводится на английский язык как "hotel". Это стандартный и наиболее распространённый вариант, который используется для обозначения заведения, предоставляющего временное проживание за плату.
В некоторых случаях, в зависимости от типа заведения, могут применяться и другие термины. Например, "inn" — это небольшая гостиница, часто с уютной атмосферой, иногда расположенная в сельской местности. "Hostel" обозначает бюджетное жильё, где гости могут арендовать койко-место в общей комнате. "Motel" — это гостиница, предназначенная для автомобилистов, обычно расположенная вдоль трасс.
Если речь идёт о роскошных отелях высокого класса, может использоваться слово "luxury hotel" или "boutique hotel", подчёркивающее эксклюзивность и высокий уровень сервиса. В деловом контексте иногда встречается термин "business hotel", ориентированный на командированных клиентов.
Выбор подходящего слова зависит от типа заведения и коннотаций, которые необходимо передать. Однако в большинстве случаев "hotel" будет правильным и универсальным вариантом.