Брут пересматривает: абдулла сеид рассекает пакистанскую культуру

Брут пересматривает: абдулла сеид рассекает пакистанскую культуру
Брут пересматривает: абдулла сеид рассекает пакистанскую культуру

Первая персональная выставка Абдуллы М. И. Сайеда в Aicon Gallery, Нью-Йорк, которая проходила с 18 июля по 7 сентября 2013 года, вызывает озабоченность в связи с напряженными американо-пакистанскими отношениями на новый уровень расследования пакистанской идентичности и имиджа. С помощью различных средств Сайед проливает свет на неустойчивую политическую позицию Пакистана с более тонким и сложным представлением своей культуры и людей.

Под названием Brut-Nama: The Chronicles of Brut шоу вдохновлено Брутом французским одеколоном, выпущенным Фаберже в 1964 году, и его давней ассоциацией с мужественностью и силой. Через серию бутылок Brut с классическим медальоном, начертанным на английском и урду, Сайед расширяет традиционные мужские знаки одеколона к пакистанскому мужскому изображению. Но, играя на слове брют (е), есть также последствия пакистанского мачизма с крайними формами жестокости и сырой, неконтролируемой энергии.

Неоновый знак во внутренней галерее, читающей фундаментадаментализм, в 2013 году, означает глобальный, почти единодушный взгляд на Пакистан как террористическое государство. И группа фотографий из оригинальной голливудской постановки «Юлий Цезарь» в сочетании с возвышающимися мужскими героями из пакистанского фильма не только знакомит с характером Брута как грубым и неизменным лоялистом в его стране, но также продолжает заботу Сайэ с различными коннотациями и расширениями слова Брута. Эта комбинация героических фигур из разных исторических моментов добавляет еще одно измерение к рассмотрению неуверенного взгляда пакистанского мужчины во всемирном контексте.

Термин «Нама» в названии - женское имя, означающее дар, подарок, благодать, благосклонность и доброту. Он представляет женский бинарный аспект пакистанской мужественности. Большой брют для мужчин: Target, 2013, медальоны во внутренней галерее изготовлены из традиционного ручного металла, обычно используемого для украшения местных грузовиков. Каждая деталь тщательно разработана с различными наклейками, которые образуют сложные шаблоны. Красочный, цветочный и эстетичный, этот вид мастерства, который обычно связан с женским мастерством, на самом деле является мужской деятельностью в Пакистане. В попытках Сайеда выявить другую сторону пакистанского животного, встроенного в глобальное воображение. «Брут для мужчин», медальоны, которые ссылаются на аспекты солдата и художника, заставляют зрителя пересмотреть предубеждения и рассмотреть более мягкие, многомерные аспекты культуры.

В Aura I, 2013 и Aura II, 2013, красиво вязаные черепные молитвенные колпачки, которые носят мусульманские мужчины, сшиты вместе, чтобы сформировать большие овальные структуры. Две идентичные версии, выполненные из черной и белой нити, которые Сайед упоминает как «куст колпачков», размещены над внутренне освещенными акриловыми куполами, такими как рамы. Эти луковичные конфигурации, которые напоминают многобортные скульптуры Луизы Буржуа, воспитывают, деликатные и захватывающие глаза, Представляя собой индуистское учение Инь и Ян, они представляют противоположности, такие как черно-белые, мужские и женские, а также положительные и отрицательные атрибуты, которые охватывают единое целое. Исправляясь в своем подходе, работы указывают на движение от культурных стереотипов.

Сложные ручные рубки в долларах США составляют сборку III: Блицкриг, 2013 год и Ассамблея 1: Сезон охоты, 2013 год. По иронии судьбы, обезглавленная американская валюта превращается в искусно обработанные беспилотные летательные аппараты, летательные аппараты и артиллерию войны. Точно так же «Сезон охоты» - это ковер из силуэтов, образованных из теней вырезов, состоящих из королей-моголов на лошадях, предназначенных для их экспедиций. Преднамеренное использование американской валюты Сеидом не только ссылается на коммодизацию искусства, но также подчеркивает экономической и политической мощи США в мировой политике. Подрывными, как этот жест может быть, эти части приводят домой точку зрения художника о крайне чреватом и имплозивом состоянии отношений между США и Пакистаном.

Снова и снова Сайд переплетается с историей и культурой, чтобы переделать и инициировать новую платформу и голос для Пакистана. Обращаясь к тому, что он выражает как «внутренне сбалансированный народный», искусство Сайеда делает окончательный шаг в этом направлении.

Автор: Bansie Vasvani

Банси Васвани - независимый искусствовед и писатель. Она живет в Нью-Йорке.