Панама: побег на остров Табога

Панама: побег на остров Табога
Панама: побег на остров Табога
Вид из Серра-де-ла-Крус, Исла Тобаго. фотографии Джейн Стивенсон.
Вид из Серра-де-ла-Крус, Исла Тобаго. фотографии Джейн Стивенсон.

Я плыву на спине в бирюзово-голубой воде, глядя в затянутое облаками небо. Соленая вода скапливается на моем загорелом животе, пока мое тело парит между слоем воздуха и океана. Я вдыхаю и выдыхаю - каждый вдох и выдох вибрируют, как ветер, в моих затопленных ушах.

Мои волосы каскадом ниспадают на поверхность воды, и я позволяю волнам касаться их, слушая, как мои друзья плещутся вдоль береговой линии и освистывают группу пьяных подростков на лодке поблизости.

Мир нарушается, когда жжение поднимается от бедра вверх по спине, разрезая мою кожу, как ножи.

“Черт возьми!” Я кричу, встаю и бросаюсь к берегу по колено в воде. «Горит!»

Мои друзья, сначала ошеломленные, хватаются за животы и смеются, пока я катаюсь по песку, пытаясь облегчить боль от укуса медузы. Я прижимаю руки к задней части бедра, надеясь подавить жар, но моя кожа обжигает от прикосновения.

«Райли, ты возненавидишь это, но ты знаешь, что мы должны сделать», - говорит моя подруга Хейли. «Мы должны пописать на него».

Я перестаю корчиться и сижу, когда наступает реальность: мы на отдаленном острове, где нет медикаментов, а паром не прибывает еще шесть часов. Я буду зол.

Побег из шумного Панама-сити

Я и пятеро моих друзей отправились на Исла-Табога в 2011 году, чтобы на выходных сбежать из шумного Панама-сити. Всего в 12 морских милях от столицы остров может похвастаться десятками пешеходных троп, проложенных дикими цветами, одной незаезженной мощеной дорогой и второй по возрасту церковью в западном полушарии. Когда-то место золотой лихорадки и немецкий лагерь для интернированных во время Второй мировой войны, остров имеет богатую историю. Единственный паром совершает 45-минутную поездку между городом и островом, доставляя местных жителей и туристов к тихим пляжам и теплым водам.

Пляж рядом с отелем.
Пляж рядом с отелем.

Мы приехали солнечным августовским утром в поисках хостела под названиемОтель Табога, которого после нескольких минут бесцельных поисков мы поняли, что его больше не существует. Некоторые местные жители заметили наше растерянное состояние и направили нас в сторону отеля Acuario - больше похожего на квартиру, которую владелец ресторана Acuario сеньор Убальдо иногда сдает в аренду туристам.

После нескольких «пожалуйста» и «спасибо» нам дали две спальни, кухню и гостиную по цене 10 долларов за ночь. Надежные электрические розетки и вид на океан затмили холодный душ и шаткие двухъярусные кровати, поэтому мы не могли жаловаться. Мы бросили сумки, надели купальники и начали исследовать.

Сеньор Убальдо предоставил нам полный доступ к своей коллекции плотов, на которых мы плавали по тихой бухте, проплывая мимо рыбацких лодок и отдыхающих в Панама-Сити. Вдоволь намывшись в соленой воде - а я в моче Хейли, - мы вернулись в Акуарио, чтобы отведать свежевыловленной рыбы, салата и картофеля фри. Название «Исла Табога» происходит от индийского слова aboga, означающего «много рыбы», и таким образом маслянистая корвина и форель стали центральными элементами островной диеты.

Большинство туристов направляются на ужин в дорогой отель Vereda Tropical, а не в скромный ресторан в патио, который находится рядом с главной дорогой. Так что мы спокойно наслаждались едой, приготовленной и подаваемой сеньором Убальдо, пока солнце опускалось за горизонт Панама-Сити.

Двое пожилых мужчин в ресторане, приехавшие на остров из столицы, рассказали нам о наших планах на выходные. Они направили нас к подъему на Серро-де-ла-Крус, по которому они поднимались вместе.

«Остров - прекрасное место для пеших прогулок», - сказал один из мужчин, Бедер Антонио. «Удивительно, что министерство туризма до сих пор не воспользовалось этим раем».

Местных больше, чем туристов

Простой рыбный обед в ресторане Acuario, Исла Табога.
Простой рыбный обед в ресторане Acuario, Исла Табога.

На острове Табога местных жителей больше, чем туристов. На острове есть загородные дома губернаторов и президентов, а его пляжи усеяны зонтиками и полотенцами жителей Панама-Сити, а не одноразовыми фотоаппаратами и испано-английскими словарями. Возможно, туристов отпугивает ненадежное обслуживание древнего парома или ограниченное количество ресторанов, но, в любом случае, острову еще предстоит добиться международной известности среди туристов.

Наши румяные путеводители содержали мало информации о мероприятиях на выходные, поэтому мы взволнованно записали экспертные предложения Антонио и его друга, прежде чем подняться наверх в свои комнаты на ночь.

На следующий день мы проснулись от лая безымянной собаки на нашем балконе и звуков сеньора Убальдо, готовящего завтрак внизу. После утреннего кофе мы шли по извилистым улицам города, мимо матерей с колясками и местных жителей, таскающих рыбу на рынок.

Глядя на увитые плющом дома и цветущие орхидеи, трудно было поверить, что рабы и мародерствующие пираты когда-то занимали эти безмятежные улицы. Единственным сохранившимся свидетельством колониальной деятельности на острове является несколько статуй и зданий, построенных испанскими конкистадорами.

Кладбище Исла Морос.
Кладбище Исла Морос.

Мы посетили одну из этих реликвий - церковь Сан-Педро - по пути в Серро-де-ла-Крус. Испанские исследователи построили церковь в 1524 году, и считается, что это вторая старейшая церковь в западном полушарии.

Белое здание, расположенное в центре города рядом с площадью, созывает местных жителей на свои еженедельные мессы колокольчиками и гимнами.

Над главным входом статуя святой покровительницы острова Вирхен дель Кармен приглашает посетителей внутрь полюбоваться произведениями искусства, отдохнуть на скамейке или помолиться. Одним из многих посетителей за время существования церкви является Санта-Роза-де-Лима, которая была названа первой святой в западном мире и жила чуть дальше по улице в маленьком домике на пляже.

После быстрой самостоятельной экскурсии по церкви мы отправились в южную часть города, чтобы начать наш поход. Мощеная дорога вскоре превратилась в грязь, и мы неуклонно карабкались вверх, любуясь видом на залив вокруг.

Примерно через полчаса мы достигли Серро-де-ла-Крус, отмеченного 20-футовым деревянным крестом, который восходит к основанию острова в 16 веке. Фирменный крест - это не только изображение острова на открытке, но и место артиллерийских учений ВМС США в 1940-х годах.

Серро Вихия

Мы сделали несколько снимков и продолжили идти по тропинке, которая привела нас к самой высокой вершине Исла-Табога-Серро-Вихия. С высоты почти 1200 футов Cerro Vigia предлагает панорамный вид на Тихий океан, Мост Богов и близлежащие острова. Старая прожекторная установка армии США, построенная во время Второй мировой войны, стоит на вершине и служит сторожевой башней для туристов и авиационной вышкой для международных рейсов аэропорта Панама-Сити.

На пароме Calypso Queen на остров.
На пароме Calypso Queen на остров.

С башни мы в последний раз взглянули на остров, прежде чем отправиться обратно в отель. Мы видели, как рыбаки швартуют свои лодки на целый день, пальмы, вьющиеся вдоль городских улиц, и береговую линию, где, вероятно, все еще скрывается мой агрессор-медуза.

Я рассмеялась, когда подумала о наполненных мочой пенополистироловых стаканчиках с лапшой и выпученных глазах таращящихся на них туристов. Процедура оказания первой помощи была, по общему признанию, нетрадиционной, но благодаря верному другу и эпизодическим знаниям Survivorman мой укус наконец зажил, и я путешествовал по этому тропическому панамскому острову, не имея ничего, кроме слабой красной линии на спине, где когда-то осмелилось щупальце медузы. исследовать

Дополнительная информация об острове Тобога:

Как добраться:

Паром Calypso Queen Ferry курсирует между Панама-Сити и островом Табога каждый день недели. Паром отправляется из Панама-Сити на остров Табога в понедельник, среду и пятницу в 8:30 и 15:00; вторник и четверг только в 8:30; а также в субботу и воскресенье в 8:00, 10:30 и 16:00.

Из острова Табога в Панама-Сити паром отправляется в понедельник, среду и пятницу в 9:30 и 16:30; вторник и четверг в 16:30; и в субботу и воскресенье в 9:00, 15:00 и 17:00. 45-минутная поездка с видом на городской пейзаж, Мост Богов и канал.

На кладбище.
На кладбище.

Стоимость проезда составляет 11 долларов США для взрослых, 7 долларов США для детей до 12 лет и 7 долларов США для пожилых людей. Прибудьте на пристань за час до отправления и позвоните по номеру 314-1730 для получения дополнительной информации.

Где остановиться:

Отель Акуарио

(Примерно в 200 ярдах от пристани на главной дороге; номера по цене 10 долларов США на человека; 507-6-488-3285)

Эти апартаменты с двумя спальнями, расположенные над рестораном Acuario, рассчитаны на пять человек и включают в себя кухню, гостиную и передний внутренний дворик, которые идеально подходят для наблюдения за восходом или закатом солнца над пляжем внизу. Владелец, сеньор Убальдо, берет 10 долларов с человека за ночь.

Отель Вереда Тропикал

(Примерно в 550 ярдах от церкви, прямо над главной дорогой между пирсом и городом; 507-250-2154; veredatropicalhotel.com; номера от $71,50)

Этот элитный отель предлагает 12 номеров с видом на океан, просторными патио и мебелью в мексиканском стиле. Ресторан внизу популярен среди туристов, а еда подается на веранде под открытым небом. Услуги включают прачечную и Интернет.

Где поесть:

B&B Hotel Cerrito Tropical

(Вершина холма возле Бар Чу; 507-6-489-0074; CerritoTropicalPanama.com)

В этом очаровательном ресторане подают разнообразные блюда из морепродуктов, такие как креветки с чесночным маслом и рыбу дня с жареной юккой. Стоимость блюд варьируется от 10 до 15 долларов США, а предварительный заказ приветствуется.

Ресторан Акуарио

Рыбацкие лодки в гавани.
Рыбацкие лодки в гавани.

(Примерно в 200 ярдах от пристани на главной дороге; 507-6-488-3285)

Для интимного обслуживания и ужина на берегу океана посетите ресторан Acuario. Все основные блюда стоят 10 долларов и включают мясо или рыбу, картофель фри и салат.

Что делать:

Снорклинг:Отели Vereda Tropical и B&B Hotel Cerrito Tropical предлагают посетителям сноркелинг. Погрузитесь в теплые голубые воды, чтобы исследовать местную аквариумную фауну. Чтобы узнать цены и расписание, свяжитесь с отелем.

Taboga Fishing Charters: В течение двух часов ловите дорадо, рыбу-петух, сьерру и ваху у берегов острова. В тур включено все снаряжение, но не забудьте взять с собой в поездку шляпу и фотоаппарат.

Что взять с собой:

Для однодневной поездки возьмите с собой купальник, полотенце, шляпу, туристические ботинки, аптечку для неотложной помощи и солнцезащитный крем для поездки на пароме.

Джейн Стивенсон
Джейн Стивенсон

ЛЮБИТЕ ЦЕНТРАЛЬНУЮ АМЕРИКУ? ПОЛУЧИТЕ НАШУ РАТНИЦУ CENTRAL AMERICA PLANE READER С ДЕСЯТКАМИ ИСТОРИЙ ДЛЯ ВАШЕГО KINDLE, iPAD или NOOK!

Джейн Стивенсон - писатель-фрилансер из Орегона. Узнайте больше о ее работе и жизни на ее веб-сайте.