Начало
Однажды лама села, и началась история Потоси и его печально известного рудника.
Согласно легенде, лама принадлежала человеку по имени Диего Уальпа. Он тянул и тянул ламу, но она отказывалась двигаться.
Поскольку ламы вместе с ослами относятся к категории упрямства, Диего решил разбить лагерь на ночь и дождаться, когда лама передумает.
Он развел костер, и, прежде чем он успел опомниться, из него вытекло жидкое серебро. Серро-Рико был обнаружен.
Боливия - беднейшая страна Южной Америки, и Потоси, расположенный на юго-западе, не является исключением из этого правила. Однако Потоси отличается тем, что, как сказал мне пьяный шахтер, его улицы когда-то были вымощены серебром.
Серро-Рико (Богатый Холм), полосатая желтая, золотая и оранжевая масса, возвышающаяся на 800 метров (2 600 футов) над и без того потрясающей высотой Потоси в 4092 м (13, 400 футов) находится шахта, которая в 1500-х годах снабжала серебром большую часть Западной Европы.
Сегодня шахта работает всухую, производя только около 15% серебряной руды. Город, который когда-то мог похвастаться большим населением, чем Лондон, теперь рушится под ползучими лозами бедности.
Некогда город был роскошным, но шахту нельзя было сравнить ни с чем, кроме ада.
Основная причина, по которой бэкпекеры и туристы приезжают в Потоси, - совершить экскурсию по шахте, которая позволит вам погрузиться в мир шахтеров на один день. Экскурсии стоят от 10 до 15 долларов и длятся около четырех часов.
В городе есть много компаний, но старая и рекомендуемая - Koala Tours, расположенная недалеко от главной площади. У них также есть англоговорящие гиды, которых трудно найти в Боливии.
Шахта Серро-Рико
Я смотрю в окно ветхого школьного автобуса, пока он упорно едет к входу в шахту Серро-Рико, когда я чувствую тупую пульсацию в основании моего черепа, что означает высотную болезнь.
Я лезу в мешок на коленях, отталкиваю в сторону динамитную шашку и достаю несколько листьев коки, которые затем запихиваю в рот и медленно пережевываю.
Горький привкус наполняет мой рот, и боль утихает, когда начинает действовать проверенное временем высотное лечение жителей Альтиплано. Джип замедляет ход, когда мы подъезжаем к зияющей черной дыре, вырезанной в склоне холма.
Мы собираемся вокруг гида, все в комбинезонах, касках и ботинках. Банданы висят на наших шеях, чтобы защитить нас от приближающейся пыли. Наш гид объясняет, что по мере спуска будет жарче и теснее, и если мы захотим повернуть назад, то сможем.
Он также объясняет, что хотя мы будем в шахте около двух часов, средний шахтер работает по 10 часов в день, жуя листья коки как свою единственную пищу. Во время нашей небольшой тусовки проходят какие-то шахтеры, которым мы даем листья коки. Они покрыты пылью и награждают нас ухмылками, обнажающими отсутствующие зубы.
Спуск в шахту Серро-Рико
Входим в шахту и поначалу все не так уж и плохо, нужно немного пригнуться, но ничего сложного. Оно черное; единственный свет, просачивающийся сквозь пыльный воздух, исходит от наших фар. Потом ползем и становится жарче.
Я слышу звуки паники, исходящие от француженки пару человек назад. Дыхание становится тяжелее; Я натягиваю бандану, а глаза застилает все больше и больше пыли. Тупая боль в голове вернулась, и я яростно запихиваю в рот новые листья коки.
Мы добираемся до лестницы с черной пропастью рядом с ней и уменьшаем ее, не сводя глаз с ничего слева от меня. Как только мы спустимся на 300 м (94 фута), мы остановимся.
Садимся в круг и выключим фары. В наступившей полной темноте наш гид начинает говорить, время от времени прерываемое приглушенными взрывами динамита, взрывающегося где-то в шахте.
Начал майнинг в 15 лет
Он сам был шахтером, начав работать в шахте в пятнадцать лет. Он выучил английский язык и стал проводником, чтобы улучшить жизнь своей семьи. У большинства шахтеров нет такой возможности, и шахта уносит 80% их жизней через 10 лет.
Средний день составляет вышеупомянутые 10 часов, однако, поскольку шахта является кооперативной, многие проводят 24 часа или больше в черной дыре, надеясь добыть еще немного руды.
Он рассказывает, что шахта - это их жизнь. Для них это как второй адский дом. Они устраивают там вечеринки, где пьют смехотворно крепкий самогон, который поставляется в бензобаках и стоит около 1 доллара.
Он медленно качает головой в ответ на разгул алкоголизма, который разрушает в телах рабочих то, чего нет в шахте.
Условия труда в шахте ужасающие, но, по крайней мере, у людей все еще есть работа в этом высокогорном поселке, где никакая другая промышленность не выживает. В руднике быстро заканчивается серебро, и через 20 лет его не станет. Что тогда будет с Потоси и его майнерами?
Спуск в шахту
Мы начинаем восхождение, и паника медленно ползет по моему позвоночнику. Из-за напряжения подъема дышать стало почти невозможно, и шахта, кажется, сжимается вокруг меня.
Пот течет по моему лбу и спине, когда я хрипло шепчу: «Я не могу дышать». Англичанин рядом со мной напоминает мне, что я могу дышать, здесь есть кислород. Я останавливаюсь на секунду и повторяю про себя эту мантру, а затем, чуть менее паникуя, продолжаю.
На выходе мы посещаем статую «Эль Тио» (Дядя), покровителя шахты, дьявола. Рыжий, волосатый, с эрегированным керамическим пенисом, он кумир шахтеров, и они приносят ему в жертву листья коки и алкоголь. Помимо той, которую мы посетили, по всей шахте разбросаны сотни других подобных статуй.
Свет в конце туннеля
В какой-то момент я буквально вижу свет в конце туннеля, и мы вырываемся в разреженный воздух Серро-Рико. Солнечный свет и свежий воздух никогда не кажутся такими приятными, как в этот момент.
Теперь, когда мы выбрались из шахты, мы можем принять участие в по-детски очаровательном, созданном для туристов, взрыве динамита.
Один из шахтеров делает его для нас, чем он занимается с 15 лет, и мы зажигаем его, держа в руках, и позируем для фотографий, которые обязательно вызовут трепет у наших домашних друзей. После нескольких громких взрывов, сопровождаемых головокружительным смехом, мы снова садимся в школьный автобус и начинаем спуск.
Отражение
Я снимаю грязные сапоги, которые носил весь день, и рассматриваю их, думая об упрямой ламе, изменившей ход истории. Я только что заплатил, чтобы испытать то, чем эти люди вынуждены жить каждый день.
Пока я могу пойти домой и похвастаться своим бесстрашным опытом, шахтеры будут просыпаться в 3 часа ночи, плотно завтракать и исчезать на несколько часов подряд в самом близком к аду, который я могу себе представить.
Полезные ссылки
Туры с коалами
+591 2 6222092
Калле Аякучо 3
Потоси, Боливия, 33
Часы работы: Пн.-Пт. 7:30 - 20:00 Вс. 9:00 - 20:00
Город Потоси
Как добраться, погода, достопримечательности
Александра Олден уже год путешествует и пишет фрилансеры по Южной Америке.