15 советов путешественникам (и чего не стоит делать) в Японии

15 советов путешественникам (и чего не стоит делать) в Японии
15 советов путешественникам (и чего не стоит делать) в Японии

Япония имеет репутацию места с соблюдением правил этикета, которое может отпугнуть новичков. Не покупайте это. Традиции здесь не более формальные и строгие, чем во многих других местах по всему миру. Более того, большинство местных жителей более чем готовы помочь или простить иностранных путешественников за любую предполагаемую оплошность.

Как и почти во всем в жизни, ключевым моментом является управление ожиданиями. Так что расслабьтесь, следуя нашим советам, как путешествовать по Японии без проблем.

1. Забронируйте проживание заранее (и прибудьте в нужное время)

Возможно, в крайнем случае можно снять номер в простом бизнес-отеле без предварительного бронирования, но зачем рисковать? Лучшее жилье можно забронировать за несколько недель или даже месяцев вперед, поэтому планируйте заранее. Особенно загруженные периоды путешествий включают первую неделю января, сезон цветения сакуры (с конца марта по апрель, в зависимости от пункта назначения), «Золотую неделю» (с 29 апреля по 5 мая) и август.

Вы также должны иметь в виду, что в небольших гостиницах или рёканах (традиционных японских гостиницах) часто есть фиксированное время регистрации, вне которого персонал не будет присутствовать, а комнаты не будут убраны. Заранее согласуйте время прибытия.

Девушка едет с чемоданом в такси в аэропорту Японии
Девушка едет с чемоданом в такси в аэропорту Японии

2. Для поездки в Японию стоит собраться налегке

Поскольку гостиничные номера в Японии, как правило, маленькие, особенно в городах, там мало места для больших чемоданов, которые также могут быть проблемой в общественном транспорте. Никогда не будет плохой идеей, более легкая упаковка особенно рекомендуется для Японии.

Обратите внимание, что религиозные достопримечательности, такие как буддийские храмы и синтоистские святыни, не имеют дресс-кода. Тем не менее, элитные рестораны, бары и клубы иногда делают это, но обычно это просто означает отсутствие рубашек без рукавов или сандалий на мужчинах.

Имейте в виду, что вы можете оказаться сидящим на полу во время обеда вне дома, что может быть неудобно в короткой (или тесной) одежде.

3. Купите

4. Обувь, которую вы можете легко снять, сделает вашу поездку приятной

Обязательна удобная обувь для ходьбы. Вам также, вероятно, придется часто снимать обувь в религиозных достопримечательностях, традиционных гостиницах и некоторых ресторанах - вы поблагодарите себя позже, если возьмете с собой обувь, которую легко надевать и снимать.

Поскольку вы будете надевать общие тапочки, когда будете снимать собственную обувь, многие посетители предпочитают носить носки.

5. Научитесь пользоваться унитазом-биде

Названные «умывальниками», японские высокотехнологичные электронные унитазы-биде будут мыть и сушить ваши деликатные части тела одним нажатием кнопки. (Не беспокойтесь о языковом барьере; пиктограммы на кнопках понятны.)

Другие туалетные обычаи в Японии могут сбить вас с толку. Звуковые автоматы, активируемые датчиком движения, в женских туалетах предназначены для маскировки, гм, чувствительных шумов. Также ожидайте специальные туалетные тапочки в заведениях без обуви.

Обратите внимание, что часто не хватает полотенец и сушилок для рук (по этой причине местные носят с собой небольшие тряпки).

Золотой павильон (Кинкакудзи), окруженный снегом зимой
Золотой павильон (Кинкакудзи), окруженный снегом зимой

6. Приготовьтесь к погоде

Лето в Японии жаркое и влажное, что может означать реальный риск теплового удара. Носите с собой воду, и пригодится складной зонт с защитой от ультрафиолета, который выполняет двойную функцию в случае внезапного дождя. Конец июня - начало ежегодного сезона дождей, когда дождь может идти без конца в течение нескольких дней; это может длиться несколько недель или большую часть июля.

Дожди, а также пронизывающий ветер вероятны снова во время сезона тайфунов, который длится с сентября по октябрь (ранее на Окинаве).

Тайфуны могут привести к серьезным сбоям в движении; следить за ситуацией со штормом Японского метеорологического агентства и другими предупреждениями о погоде, которые доступны на английском языке. Зимы могут быть холодными, а в Тохоку и Хоккайдо на севере бывают огромные снежные свалки.

Вездесущие магазины Японии удобны для покупки предметов первой необходимости, связанных с погодой, таких как зонтики, головные уборы, охлаждающие салфетки и грелки для карманов.

7. Что делать при землетрясении в Японии

Япония - одно из самых сейсмически активных мест на планете. В то время как сильные землетрясения случаются редко, незначительные землетрясения случаются постоянно. Если это произойдет во время вашего пребывания здесь, сохраняйте спокойствие и следуйте примеру окружающих. Пройдите под стол или встаньте в дверной проем, если тряска усилится; строгие строительные нормы обычно сводят вред к минимуму.

За сильным землетрясением может последовать более редкое, но более опасное цунами. Если это произойдет, слушайте предупреждения о цунами и быстро поднимайтесь на возвышенность, если вы находитесь недалеко от побережья.

8. Не забудьте взять с собой наличные

В сельской местности Японии и на старых семейных предприятиях в городах кредитные карты могут не приниматься. Разумно предположить, что вам придется платить наличными в деревенских рёканах и небольших ресторанах и магазинах; запаситесь, когда вы находитесь в городе с банкоматом (банкоматом). Чтобы заплатить, как это делают японцы, положите наличные или карту в небольшой лоток у кассы, а не отдавайте их кассиру.

9. Но не беспокойтесь о чаевых

Хотя гиды, которые регулярно возят иностранных туристов, могут рассчитывать на дополнительную плату, в Японии нет обычая давать чаевые, и попытка добавить чаевые к вашему счету чаще всего будет волновать или смущать персонал. Вместо чаевых в некоторых барах и ресторанах взимается фиксированная плата за обслуживание, обычно около 300-500 иен (2,50-4,25 доллара США) на человека; другие, как правило, модные, автоматически добавляют к счету 10% за обслуживание.

Скоростной поезд в стиле Нодзоми на железнодорожной станции Киото, Киото, Япония
Скоростной поезд в стиле Нодзоми на железнодорожной станции Киото, Киото, Япония

10. Научитесь искусству стоять в очереди в Японии

Японцы большие любители очередей, образуя аккуратные очереди повсюду от касс до железнодорожных платформ. (Что касается последнего: после того, как двери поезда открываются, каждый сам за себя, когда дело доходит до выигрыша места.)

11. Встаньте слева (или справа)

Всегда ездите по одной стороне эскалатора, но по какой стороне зависит от того, где вы находитесь. В Канто и на востоке это слева; в Кансае и на западе это справа. (Точка разделения находится где-то к западу от Нагои.) Между прочим, операторы поездов хотят, чтобы пассажиры стояли по обеим сторонам эскалатора и вообще воздерживались от ходьбы, даже если пассажиры до сих пор не обращали внимания на эти правила.

12. Узнай, когда уходит последний поезд

Городское метро работает не позднее часа ночи. Если вы опоздаете на последний поезд на ночь, альтернативой будет такси, которое может быть дорогим.

Люди, в основном молодежь, идут по улице Такэсита Дори возле железнодорожного вокзала Харадзюку, Тойко.
Люди, в основном молодежь, идут по улице Такэсита Дори возле железнодорожного вокзала Харадзюку, Тойко.

13. Утренние поездки в Токио могут быть напряженными

Для токийцев утренние поездки на работу - контактный вид спорта. В будние дни с 7:30 до 9:00 миллионы людей втискиваются в поезда по всему городу, иногда им помогают сотрудники станции, которые следят за тем, чтобы все были упакованы. На станции Синдзюку, самой загруженной в мире, в среднем проходит более 3 человек.5 миллионов пассажиров ежедневно; из комплекса ведет более 200 выходов.

14. Есть в общественных местах, как правило, запрещено

Плохим тоном считается есть в общественных местах, особенно на прогулке. Исключения составляют синкансэн (сверхскоростной пассажирский экспресс) и другие экспресс-поезда с ограниченным числом мест, где принято есть бэнто (коробочная еда) на борту; фестивали или рыночные улицы с продавцами еды; пикники; и мороженое.

Также можно делать глотки из закрывающегося контейнера для напитков, например из бутылки с водой. В других местах действуют другие правила обеденного этикета.

Официантка подает традиционную еду в рёкане Fujiya в Каваю-Онсэн на Кумано-Кодо.
Официантка подает традиционную еду в рёкане Fujiya в Каваю-Онсэн на Кумано-Кодо.

15. Выучите немного японского жаргона

Английский язык широко распространен в городах и вблизи основных туристических достопримечательностей; в сельской местности, тем не менее, это может быть ударом или промахом. Некоторые японские слова, которые пригодятся, когда вы ужинаете вне дома:

• омори (большая порция, часто бесплатная в киосках с раменом)

• окавари (заправка)

• мотикаэри (на вынос)

• tennai de (есть в ресторане)

• онегай симасу (пожалуйста). Выполняйте любые ваши заказы или запросы с этим; например, если вы хотите чаю, скажите: «О-ча онегай симасу».

• сумимасэн (извините)

• аригато годзаимасу (спасибо). Из-за того, что это немного сложно, возникает соблазн сократить его до простого аригато. Думайте об этом как о разнице между «спасибо» и «спасибо» и выбирайте более вежливое «аригато годзаимасу».

• toire (туалет; произносится «то-и-рей»)