Как в старину называли морской залив или бухту? - коротко
В старину морской залив или бухту часто называли словом "губа". Это название встречалось в русских летописях и географических описаниях.
Как в старину называли морской залив или бухту? - развернуто
В старину морские заливы и бухты называли различными словами, которые отражали особенности этих географических объектов и их значение для мореплавания. В русском языке использовались термины, заимствованные из других языков или возникшие на основе народных названий.
Одним из распространённых старинных названий было слово «губа». Оно применялось к обширным заливам, особенно на севере России, где такие участки моря глубоко врезались в сушу. Например, Онежская губа, Двинская губа. Это слово сохранилось в топонимах до наших дней.
Другой вариант — «лиман», пришедший из греческого языка через тюркские наречия. Так называли мелководные заливы, образованные в устьях рек, где морская вода смешивалась с пресной. Лиманы часто встречались в Причерноморье и Приазовье.
В западных регионах России и в летописях можно встретить слово «гавань», заимствованное из немецкого или голландского языков. Оно обозначало защищённую бухту, удобную для стоянки судов. Позже термин стал использоваться для любых портовых сооружений.
Также существовали местные названия, такие как «заводь» или «затон», которые могли относиться к небольшим бухтам или укрытиям у берега. Эти слова чаще использовались в контексте речных расширений, но иногда применялись и к морским участкам.
В старинных документах и картах встречались и другие обозначения, например, «фиорд» (из скандинавских языков) для узких извилистых заливов или «лагуна» (из итальянского) для мелководных участков, отделённых от моря косой или рифами.
Таким образом, в прошлом для обозначения морских заливов и бухт использовали множество терминов, каждый из которых подчёркивал их форму, происхождение или назначение. Многие из этих названий сохранились в современной географии.