Зачем детям ненастная погода

Зачем детям ненастная погода
Зачем детям ненастная погода

Иногда требуется небольшая буря, чтобы показать нам, насколько мы стойкие на самом деле

Этим утром мы проснулись от сильного северного ветра, который дул через Каменное озеро, поднимая белые шапки и длинные пенистые полосы на воде, которая за ночь приобрела зловещий оттенок олова. На прошлой неделе мы потели из-за 95-градусной жары, и внезапно мы оказались здесь, выкапывая носки, шерсть и все последние слои, которые мы привезли с собой из пустыни.

Больше рыхлителей

Кэти Арнольд и другие обозреватели о семейных приключениях и воспитании активных детей.

Когда вы живете на острове, невозможно игнорировать погоду. Хотя небо здесь, на нашем озере в Онтарио, меньше, чем в Нью-Мексико, вам не нужно смотреть вверх, чтобы узнать, что нас ждет. Когда я росла здесь, я была маленькой девочкой, и меня учили следить за водой в поисках признаков перемены погоды.

Северный ветер, дующий с острова Фэрроу, мимо Большой и Малой Выдры, обычно приносил ясное небо, прохладный фронт и хорошее плавание. Южный ветер приносит жару, а западный ветер обещает стабильную погоду, но от восточного ветра никогда не бывает ничего хорошего. Он дует с материка, крадется по обратной стороне нашего острова, наталкивая грозовые тучи и почти наверняка дождь.

Вы можете почувствовать приближение сдвига до того, как увидите его: воздух становится тяжелее на воде, и свет в небе меняется. К тому времени, как вы увидите задумчивые грозовые тучи, собирающиеся над островом Джунипер, у вас будет 15 минут, может быть, 20, прежде чем ветер, волны, дождь и молния накроют вас. После шторма, когда небо становится розовым от заката, облака разделяются на отчетливые формы и отступают, как огромные куски попкорна или цветной капусты, или вытягиваются, как игольчатые акулы, безобидные и красивые на далеком горизонте.

Каждое лето мы получаем пару сильных штормов, но в промежутках между ними погода обычно замечательная: жаркая, солнечная и сухая. Когда я говорю своим друзьям из Санта-Фе, что собираюсь в Канаду, они думают, что здесь холодно, а когда я говорю «Стоуни Лейкерс», что я из Нью-Мексико, они думают, что здесь душно. Но часто бывает наоборот. Мы здесь на уровне моря, и жара может быть на Среднем Западе, невыносимой и невыносимой; в отличие от Санта-Фе здесь даже тепло, когда идет дождь. На прошлой неделе вода была 82 градуса.

Но не сегодня. Мои дочери взглянули на волну и заявили, что не хотят ходить на утренние уроки плавания. Я их не винил. У меня есть яркие воспоминания о том, как мне было четыре года, когда я громоздко скутал свой синий спасательный жилет с хлопковой рубашкой под ним, меня возили на уроки плавания в старый коттедж рядом с церковью в такие же ветреные дни, как этот. Все, что мне нужно сделать сейчас, 35 лет спустя, - это посмотреть на шаткий белый мост и покосившуюся лодку, и старый знакомый ужас охватывает меня. Я всегда любил купаться в озере, только не тогда, когда воздух холоднее воды.

Было бы так легко остаться на утро на месте или найти предлог, чтобы уехать в город, подальше от этого пронизанного сквозняком коттеджа и пронизывающего ветра. Но моя пятилетняя Пиппа пытается заработать свой следующий значок плавания, а это наша последняя полная неделя на озере, поэтому я дал ей выбор: если она сплотится для своего урока гребли на каноэ, она может решить, стоит ли или не плавать. Я пообещал ей, что это будет приключение, если она это сделает.

Несмотря на шторм, на Можжевельном острове кипела жизнь. Внизу, у причалов для каноэ, стадо маленьких гребцов прыгало, как прыгающие бобы в своем штормовом снаряжении, возбужденные драматической погодой. Они погрузились в лодки, по трое детей и инструктор-подросток на каждое каноэ. Одно каноэ тут же унесло по ветру и прижало к берегу. Мать, глядя на это, схватила свой спасательный жилет и запасное весло и побежала по камням, хотя ни один из детей не был ее. Вскоре их весла двигались в унисон, флотилия каноэ, среди которых была и Пиппа, взад и вперед по ветру, отрабатывая взмахи и гребки, продолжая свои уроки, как в любой другой день.

Прямо у берега молодые моряки направлялись на утренние уроки, 420-е мчались мимо доков, корпуса кренились, команда вытянулась, чтобы лодки не свалились. Крошечные, однорукые оптимисты на фоне белых шапок казались игрушечными лодочками; 11-летние шкиперы-одиночки казались невероятно маленькими, но невозмутимыми. Они храбро подняли руки в знак приветствия и пошли по ветру неровной линией.

Вот тогда и началась бойня. Один из Laser II перевернулся. Другой полетел с подветренной стороны, паруса раздвинули, гик зловеще раскачивался, собираясь повернуться, но моряки, не обращая внимания, сели прямо, в секундах от удара.

Дальше 10-летний сын друга, похоже, сел на мель на своем «Опти». Мы с его матерью стояли на причале, она смотрела через зум-объектив своей камеры, давая мне представление за игрой. «Это Сэм», - спокойно сказала она, указывая на белую точку на фоне серой воды. «Он был на тех камнях. Теперь они подтягивают его лодку к катеру инструкторов. Похоже, они сливают воду. Я думаю, он тонул ».

Повода для паники не было. Инструкторы кружили в оловянных лодках, как акулы, вытаскивая из воды моряков, поднимая лодки. Дети на этом озере плавают в такой погоде более 50 лет. Однажды, когда нам было 10 лет, друг попал под парус; она пробивалась и продолжала плыть, но этот день изменил всех нас. Это стало частью наших знаний, нашей ДНК. Мы вышли при сильном ветре и белых шапках. Из нас вылетело дерьмо. Вот что мы сделали. Мы рассказывали себе эту историю достаточно раз, чтобы в конце концов перестать бояться или возгордиться ею.

Теперь наши дети учатся тем же урокам. Я ожидал найти плавательные доки пустынными, но там было полно детей, которые приходили и уходили из озера, как намазанная водой норка, и дрожали в толстых полотенцах. Некоторые плакали и сжимали кружки горячего шоколада. Другие снимали одежду и храбро маршировали к воде. Пиппа бросила взгляд и стянула спасательный жилет, готовая плыть. Я знал, что она это сделает. Если бы я принес свой костюм, я бы поплыл. Энергия была заразительной, а вода была намного теплее воздуха.

«Мы плавали в такие дни», - напомнила мне моя подруга, мать четверых детей и бывший инструктор по плаванию, уходя плавать кругами. «Вот что я им говорю, а потом практически бросаю!»

После стольких жарких безупречных дней было весело наблюдать за тем, как разворачивается драма. В основном потому, что я знал, что с детьми все будет в порядке. На нашем озере есть негласный протокол: мы держимся вместе. Если кому-то нужна помощь, мы прыгаем в каноэ и спасаем его или отгоняем от воды, когда он попадает в шторм. Мы обмениваемся детьми, собираем продукты, стаскиваем лодки со скал посреди ночи, бросаем обеды, когда кто-то рвет подколенное сухожилие на теннисном корте. В солнечные и ненастные дни мы ищем друг друга.

Живете ли вы в горах, пустыне, реке или море, нам всем время от времени нужна ненастная погода. Это становится частью наших историй и напоминает нам о нашей стойкости. Хотя наша работа - защищать наших детей от штормов, иногда для всех лучше, когда мы этого не делаем. Мы можем позволить им остыть и улететь в сторону и даже немного испугаться, но пока у них есть подстраховка, они узнают, что они жестче, чем они думали. Нам тоже.