Как по-английски «зеленая гора»?

Как по-английски «зеленая гора»? - коротко

«Зеленая гора» по-английски — Green Mountain. Это прямой перевод, часто встречающийся в названиях местностей.

Как по-английски «зеленая гора»? - развернуто

Фраза «зеленая гора» переводится на английский язык как "green mountain". Это дословный перевод, где "green" означает «зеленый», а "mountain" — «гора».

В английском языке подобные словосочетания часто используются как названия географических объектов. Например, Green Mountain — это реально существующее название горных хребтов, городов и других мест в англоязычных странах.

Если требуется передать смысл поэтично или в художественном стиле, можно использовать варианты: "verdant mountain" (где "verdant" подчеркивает насыщенный зеленый цвет) или "emerald mountain" (если речь идет о ярко-зеленом оттенке).

Для точности перевода важно учитывать контекст. В технических, географических или официальных текстах лучше использовать "green mountain", а в литературных произведениях допустимы более выразительные формулировки.