Как правильно: по приезду или по приезде в аэропорт? - коротко
Правильно употреблять "по приезде в аэропорт", так как предлог "по" требует предложного падежа.
Как правильно: по приезду или по приезде в аэропорт? - развернуто
Вопрос о правильном употреблении предлога и падежа в выражении "по приезду" или "по приезде" часто вызывает затруднения. Это связано с тем, что в русском языке существуют строгие правила, регулирующие использование предлогов с существительными.
Правильным вариантом является "по приезде". Здесь используется предложный падеж, который в сочетании с предлогом "по" указывает на временной момент или событие, после которого происходит действие. Например: "По приезде в аэропорт мы сразу отправились в гостиницу". В этом случае "по приезде" означает "после того, как приехали".
Вариант "по приезду" является ошибочным, так как предлог "по" с дательным падежом в этом контексте не употребляется. Дательный падеж с предлогом "по" используется, например, для обозначения направления движения или распределения: "идти по дороге", "раздать по одному". Однако в случае указания на временной момент после события используется предложный падеж.
Таким образом, для выражения действия, которое происходит после прибытия, необходимо использовать форму "по приезде". Это соответствует нормам русского языка и является единственно верным вариантом.